Get an Arabic Tutor
to do
! فراشي لا يرتدي تنّورات، إنّه رجل
My bed doesn't wear skirts.
(حسناً، أريد أن أدون كيف قتل (تن موز
Okay, I want you to write down how you killed Ten Mohs.
(فُتن (رالف سيزتد بالمنظر من منظار البندقية .وتمنّى رؤية المزيد
Ralph Thisted was intrigued by the view down his gunsights... and hoped to see more.
(ما أفعله لا يهم يا (تن موز
What I do doesn't matter, Ten Mohs.
(يمكننا معرفة ما ستقوم به (تنّاز سحر من دون تلك الوثائق
Certainly, we can figure out what Tanaz Sahar is up to without documents.
لهذا السبب لا أريده أتن يصل إليكما
That's why I don't want him to get you two.
لين , أتن الذي لم يعرف من أين يُضرب
You just don't know where to kick him.
ما هو مهم، أنه لا يمكنك أتن تفعل شيئاً حيال هذا، فيمكنك ألا تتدخل و حسب
The point is, there's nothing you can do about it, so you can just butt out.
(لا تبدو سعيد يا (مارفن - عملك نتن -
- You don't seem happy, Marvin. - Your business stinks.
- أنا لا نتن.
- I don't stink.
...جلبها رجل رث .أسنان نتنة، نفسٌ نتن
A mangy guy brought it in-- rotten teeth, dog breath.
...ـ أتظنين أن (جاي) ـ نتن
- do you think Jay is, um... - He stinks.
...يُدركُ مؤخراً أنه يشتم شيء نتن الجريمة... هذا الدكتور يشتم الجريمة ومن المحتمل أنه يركض مثل كلب الصيد لا انه لا يركض مثل كلب الصيد
After reconstructive surgery, he soon realizes that he smells something that stinks. Crime... This doctor smells crime?
حسناً ....بالطبع لا أعتقد أن أمي قادرة على أن تنتّحر أيضاً
Of course... i didn't think mom was capable of suicide, either.
(لقد نضجنا، ولطالما أحب (زيكي حمّام السباحة خاصّتنا
Growing up, my Zeke always did love our swimming hole.
(هناك شاحنة تنتمي لشركة (فيلدز ماركيت التي قادها فوق الميزان تزن 122 باوند .أكثر ممّا كان وزنها في محطة الوزن .إنّه وزن ضحيّتنا
Uh, there's a truck that belongs to Fields Market that drove over the scale weighing 122 pounds more than it did at the weigh station.
..(لم يسقط من شرفة فيلّتنا في (جوهو لقد كذبتُ عليك
He didn't fall from the balcony of our Juhu bungalow... l lied to you.
...أنا وأنتَ في هذه الحياة الأخرى أين تنتهي قصّتنا؟
You and me, in this other life, where did our story end?
،أجل، لمْ تكن تعرف ضحيّتنا لكنّها أرادتنا أن نُساعدها .مع الشبح الذي في شقتها
Yeah, she didn't know our vic, but wanted us to help her with the ghost in her apartment.
! لقد ثبّتتني أرضاً ووضعت ملحاً في عينيّ
She pinned me down and put salt in my eyes !
- .. لأنّ بيع السفينة يكفل لنا حرّيتنا - {\fnAdobe Arabic}.. وأنْ نرسم مسارنا الخاص
Well because selling this ship allows us the freedom to chart our own course...
،إيستر) مقابل حرّيتنا) اتّفقنا؟
Esther for our freedom. Do we have a deal?
أعتبر شؤون أموالي أمراً جدياً- أجل، لكن ليس بنفس مستوى جدّيتنا-
- I take my money seriously. - Yeah. Not as seriously as we do.
إنـّها حرّيتنا الأساسيـّة
Our basic freedoms!
اللحظات الأولى من حكمي ملطخة بالدماء من قبل أولئك الذين يريدون سرقة حرّيتنا
The first moments of my regime are stained with blood By those who wanted to steal our freedom.
- ...أوّل ما تبنّتني عائلتي -
- What? - When my family first adopted me,
- اسرّتني مساعدتك (بيلي), لكن لا تجعل الأمر عادة -
It was a pleasure, Billy. Just don't make it a habit.
- لا، ليس كأمي - التي قفزت إلى الهاوية وجرّتني معها
- No, not like my mother, who jumped into the abyss and pulled me down with her.
- لَستْ هارفي - لا، أَنا الذي أخبرَك أَنْ لا تتخلصي من تلك الوثيقة وأنت التي وَعدَتني بعدم فعلها
No, I'm the guy who told you not to destroy that document, and you're the girl who promised me she wouldn't.
.أرَتني (جولز) هذه البلوزة الجميلة الشهر الفائت .هديّة مثالية....
I don't need your help, 'cause I got this one in the bag. Jules showed me this lovely little blouse last month. Mm.