" мен€ только одна сорочка. | -But I have only one shirt, sir. |
- У меня осталась сорочка, миледи. | I still have the shirt, m'lady. |
- Это просто сорочка... | - Well it's a shirt... |
Ваша сорочка готова. | I take you your shirt. |
Да где моя проклятая сорочка? | Where's my goddamn shirt, huh? |
Ќикакие. ¬озьмите по две сорочки и три пары носков на каждого. | None whatever. Just take two shirts and three pairs of hose for each of us. |
И не очень ройся, там глаженые сорочки. | Watch your freshly ironed shirts! |
И хотя игрушками этого детства были шёлковые сорочки, ликёры, сигары, а его шалости значились на видном месте в реестрах серьёзных прегрешений, во всём, что мы делали, была какая-то младенческая свежесть, радость невинных душ. | And though its toys were silk shirts and liqueurs and cigars and its naughtiness high in the catalogue of grave sins there was something of a nursery freshness about us that fell little short of the joy of innocence. |
Кто из вас не пропивал штанов и сорочки, пусть начинает мое грешное тело молотить! | Which one of you hasn't drunken away pants and shirts, go ahead and start thrashing my sinful body! |
Не люблю, когда мои мужчины носят ночные сорочки. | I don't like my men to wear nightshirts. Take it off! |
Дома мы не носим ночных сорочек. | At home, we don't wear nightshirts. |
Что-то не так с сорочками сэра Халлэма, миледи? | Something the matter with Sir Hallam's shirts, your ladyship? |
Что ж, инициалы на сорочках ему перешивать не придётся. | So he doesn't have to change the monogram on his shirts. |
В этой сорочке не найдёте ни одной дырочки. Да хоть с помощью лупы глядите. | You can look through that shirt till your eyes ache, and you won't find one hole in it. |
Там на дороге стоит кто-то в длинной сорочке. | I bumped into someone in a long shirt. |
Тренер Блевинс будет спортивен и пикантен в этой цельной сорочке на весь день! | (grunting) Coach Blevins will be sporty and spicy in this one-piece, all-day dress shirt. |
Что здесь делать человеку в одной сорочке? | What would someone in a long shirt be doing here? |
Вам только сорочку? | your shirt buttons are your big interest? |
Он поставил свою сорочку на победу Болдуина. | He's put his shirt on Baldwin winning. |
Она хочет нашить это на новую сорочку, только она немного старомодна на мой вкус. | She wants it put onto a new shirt, but it's a bit old-fashioned to my taste. |
Расстегни сорочку. | unbutton my shirt. |
Чёрные носки, белую майку, графитовую сорочку, синий галстук Фабьен. | - Stosh! - ... black socks, white undershirt, slate gray dress shirt, Fabienne blue tie. |