Лиза прочла мне лекцию о том, как важна чистота крови, о том, что разные расы не должны смешиваться, что раса определяется не по языку, а по крови, и что смешение крови вело бы к упадку высшей расы, | Lise lectured me about the importance of pure blood, and that races should not mix. She said race isn't determined by language but by blood, and that mixing blood would harm the superior race, that mating with an inferior race would dilute its cultish power... |
Я верю в смешение метафор. | I believe in mixing metaphors. |
Я люблю цвет и смешение узоров. | Ilovecolor. I love mixing patterns. |
смешение пышного платья и плоских сандалий. | mixing an extra big dress and flat sandals. |
А чего вы добьетесь, если этим смешением чинов доведете всех до предела? | Will that be achieved by mixing ranks and putting everyone on edge? |
Заболевание вызывается смешением основанной на железе (гемоглобин) крови с основанной на меди (гемоцианин) кровью королевских семей которые запрещали браки между членами королевских семей и простолюдинами при окислении | The disease is caused by mixing the iron-based hemoglobin of humans with a copper-based [hemocyanin] blood of royals laws were introduced to ban marriages between royals and commoners |
А сейчас, с вашего позволения, я хотел бы спеть небольшую песню о расовом смешении. | Now, with your permission, I'd like to sing a little song about race-mixing. |