" есть теперь растуща€ сеть заповедники через южный итай | And there is now a growing network of nature reserves through southern China |
"Да, я и моя электрическая сеть". | And I say, "Yeah, me and my electric net." |
"Наша страна запускает собственную телевизионную сеть с ведущим Лорном Грином". | "a TV network of its own with Mr. Lorne Greene anchoring." |
"Приоденься для Успеха" главная сеть поддержки современных безработных женщин. | Dress for Success is the premier support network for today's unemployed woman. |
"Это сеть тотализаторов, передающая вам из Томении обращение Аденоида Гинкеля к сыновьям и дочерям Двойного Креста." | This is the Pari-Mutual network, bringing you Hynkel's address to the children of the double-cross, |
"Вытаскивайте сети. | "Get the nets out. |
"Дядечка Ваня, возьмите нас к себе, мы будем Вам помогать, огонь разводить, сети выбирать, дядя Ваня..." | "Sir, we'll help you, to build fires, to choose nets." |
"Закидывай свои сети." | "Drop your nets." |
- А вы не заступайтесь, может и крючил, может и сети чужие по ночам обирал. | As for you, ma'am, don't protect me. Maybe I did hook it. Maybe I've robbed people's nets. |
- Взрывай сети. | Blow the nets. |
- Ну представь себе - ничего кроме сетей. | -Just imagine-- nothing but fishnets. |
- Я вытащила столько их сетей. | -I've taken plenty of their nets. |
А зачем столько сетей? | What is with all the nets? |
Без стат-сетей город - лёгкая добыча для налётчиков и прочего сброда. | With the stasis nets down, the town is a sitting duck for raiders or whatever else comes through Bissel Pass. You think I don't know that? |
Быстрее, рыба не ждёт сетей! | Fast, fish don't wait for nets! |
- Стат-сетям нужна была энергия, а ты защищала город. | The stasis nets needed power, and you had to protect the town. |
Раньше улов был так велик, что торговцы не могли протолкнуться к моим сетям. | In the past my catch was so large that the traders jostled around my nets. |
- Ну, займёмся сетями? | - Shall we go back to the nets? |
Аккуратнее с моими сетями. | Get away from my nets! |
Да, ну... Это же не значит, что его будут сетями ловить. | Yeah,well... it's not like you have to send a bunch of guys after him with butterfly nets. |
К моменту, когда мы узнали его, мы были связаны верёвками и сетями, и там везде были они. | MALCOLM: Before we knew it, we were tangled up in ropes and nets, there they were. |
Мы знаем что вражеский предводитель, классифицированный NBE-1, AKA Мегатрон, покоится с миром на дне Морианской Впадины, окруженный сетями обнаружения под наблюдением подводных лодок. | We know that the enemy leader, classified NBE-1, AKA Megatron, is resting in peace at the bottom of the Laurentian Abyss, surrounded by societs detection nets and a full-time submarine surveillance. |
А у меня перед глазами все еще стоишь ты в том белье, словно две мокрые булки, запутавшиеся в рыбацких сетях. | You say that, I can't shake the sight of you in that lingerie, like two bags of wet pastry caught in a couple of fishing nets. |
По-моему, невиновные люди не кончают мертвыми в рыбных сетях. | Be that as it may, innocent people - don't end up dead in fishing nets. |
Смотрите, во имя всех богов, смотрите, что я притащил в моих сетях. | Look, by all the gods, look what I caught in my nets. |
— Рыбак притащил их в своих сетях. | - A fisherman caught them in his nets. |
- Если бы я только знал кого-то с сетью осведомителей. | If only I knew someone with a vast network of spies. |
- Или пушку с сетью из жевательной резинки? | - Or chewing-gum net cannons? |
- Тело было опутано сетью. | -The body was entangled in a net. |
- Только жаберной сетью. | - Only with a gill net. |
[надпись: это будущее - и оно не имеет никакого отношения к вашему банковскому счёту] Музыка не началась с фонографа и не закончится пиринговой сетью. | Music didn't begin with the phonograph and it won't end with the peer-to-peer network. |