Духовая серенада и ночное шествие перед отелем Гитлера | Band serenade and night rally in front of Hitler's hotel |
Еще и серенада в придачу! | And a serenade as well. |
И моя серенада вздыхает | And my serenade sighs |
Музыка казалась мне знакомой, и я поняла – это была новая версия "Первого раза", и чудная серенада Оуэна еще хуже повлияла на мое восприятие плохого поведения Мэтти. | The music sounded familiar, and then I realized it was another version of First Time, and Owen's sweet serenade made the bitter pill of Matty's bad behavior that much harder to swallow. |
Очевидно, что одна из них - глупая серенада Серене, которую ты сочинял с девятого класса. | Obviously one is the stupid Serena serenade that you've been composing since ninth grade, |
Он поёт ей серенады. | He serenades her. |
- Нет, хватит всяких трогательных речей и романтичных серенад. | - No, I mean, with the touching speeches and romantic serenades. |
Больше никаких серенад! | No more serenades- |
Он сыграл так много серенад, что мы говорили о нём: эти двое, они не разговаривают, и играют друг другу. | He played so many serenades that we used to say of him: those two, they don't speak to each other, they play to each other. |
Потому что подобно самой сладкозвучной серенаде, ? | ♪ 'Cause like the sweet serenade ♪ |
"Я могу спеть тебе серенаду," | ♪ I can serenade and gently play ♪ ♪ Ooh ♪ |
[песня в радио] Ромео, поверженный любовью, поет серенаду... | A love struck Romeo sings a streetsus serenade |
А потом я нанял детский хор, чтобы он спел нам серенаду. | And then I've contracted a youth choir to serenade us. |
Бьянка споет нам серенаду, я хочу представить очень, очень особого гостя. | Bianca serenades us, I wanted to introduce a very, very special guest. |
Вперёд, дорогая, пока он не начал ... петь мне серенаду... | Come on, honey, he 'gust... serenaded me... |
И ты называешь это серенадой? | You call that a serenade? |