-...спелая пшеница... -...спелая пшеница... | - harvest wheat, - harvest wheat, |
А в пшеничном бурбоне пшеница заменяет рожь или ячмень. | Now, in wheated bourbons, wheat replaces the rye or the barley. |
Аренда, озимая пшеница и ... | Rent: winter wheat and... |
В этом году ваша пшеница, кажется, и так богато уродилась. | Already this year your wheat seems to me in full vigour. |
Все, что есть в жизни, это пшеница. | All there is in life is wheat. |
- Мы нашли их тела в пшенице. Оружие не было снято с предохранителей. | We found their bodies in the wheat, safety catches still on their guns. |
Да, я знаю кое-что о пшенице, но не из Вайоминга. | Yeah, I do know a little something about planting wheat, but not from Wyoming. |
Может быть, что-то на ржаной или цельной пшенице. | Maybe something on rye or whole wheat. |
Она, эм... Ее группа крови 1-отрицательная, и у нее аллергия к пеницилину и эм, пшенице. | She's, um--her blood type is a-negative, and she's allergic to penicillin and, um, wheat. |
Парень из Вайоминга... должен как-то разбираться в пшенице. | Kid from Wyoming... Must know something about wheat. |
" пожар расходитс€ по великим равнинам, зажарива€ пшеницу, запека€ скот и получаютс€... гамбургеры, конечно же! | Except Utah, where the mormons don't love fires... And the fires spread across the great plains, toasting the wheat, cooking the cattle and producing... hamburgers, actually! |
"Давайте будем есть пшеницу, как все... и, как все, потеряем рассудок. | "Let us also eat the wheat... and become mad like the others. |
- Вообще-то у меня аллергия на пшеницу... | - I've got a wheat allergy... |
- Какую пшеницу? | - Which wheat? |
- Мы говорим о каштане съедобном, это две тоны с акра или что-то в этом роде, что сравнимо с тем, что вы получаете, выращивая пшеницу без химических удобрений. | You're talking sweet chestnuts, two tonnes an acre or something, which is pretty much what you get growing wheat organically. |
Если я ещё раз увижу, как ты играешь с нашей пшеницей, отведаешь розог! | If I catch you playin' with wheat again, I'll whip you! |
Зерно, которое мы в Англии называем кукурузой а в новом мире пшеницей. | Grain, that which in England we call corn, and in the new world, we call wheat. |
Накормите его пшеницей, а когда дойдёт до двенадцатиперстной, сделайте эндоскопию. | Force-feed him wheat then do an endoscopy as it hits his duodenum. |
Скоро нас укорет пшеницей. | Soon we shall be covered by wheat. |
Я буду какать пшеницей, если останусь с этими двумя. | I'm gonna be pooping wheatgrass with these two. |