"Да", соглашается мышка, "Я 3 недели болела." | The mouse replies, "I've been ill for three weeks." |
"Сбежавшая мышка". | "The mouse that got away." |
*Собака лает, кошка мяукает Птичка щебечет, мышка пищит.* | ♪ Dog goes woof ♪ Cat goes meow ♪ Bird goes tweet ♪ And mouse goes squeak ♪ |
- Берешь молодой мышка, очень мал... | You get a baby mouse. - Baby mouse. |
- Кто кошка, а кто мышка? | - Which is the cat and which the mouse? |
- Так это и были мышки. | - They were mice. |
- Эйвери, как там мышки? | - Avery, how are the mice? |
Бедные мышки. | Poor mice. |
Винс улетел на поиски живой мышки, чтобы частично переварить ее внутренности, а затем стошнить ее обратно своим деткам. | Vince is off to find some live mice so that he can partially digest their entrails and then suck them back up again for his kids. |
Да, мышки в ловушке. | Yes, mice in a trap. |
А ты делаешь зефирных мышек! | And you made mice-mallows? |
Мы видим иногда мышек, или енота, или маленькую белочку. | We sometimes see mice or raccoons or little squirrels. |
Несколько мышек, даже два гуся. | Some mice, even the two goose. |
Поймали как мышек или крыс! | Trapped like mice, rats! |
У тебя есть еще те, с арахисовым маслом и в форме мышек? | Do you have any of the peanut butter mice-shaped ones? |
Видите ли, просто бессмысленно давать мышкам имена. | Eh, you know, it really doesn't make sense to name the mice. |
И всех их перебила и мебель раскрошила, и даже мышкам-крошкам хвостишки отрубила? | Why are they full of death and cradles falling and mice getting tails cut off? |
Да, тестировалась на бедных, маленьких, пушистых мышках. | Yes, tested on poor, little, fluffy mice. |
Что вы знаете о нас, мадам, мышках в ловушке? | What do you know of us, madame, we mice in a trap? |
А зачем мы хотим знать, как подзорвать Землю или как вырастить человеческое ухо на мышке? | Why do we wanna know how to blow up the earth or grow a human ear on a mouse? |
Благодаря птичке, или, скорее, мышке, я знал, что ты планируешь ловушку, и приготовил западню. | Thanks to a wee bird, or, rather, a tiny mouse I knew you were planning a little trap for me so I planned a little trap for you. |
Вы смотрите на человека, который еще сегодня велел прикрепить степлером рога к маленькой мышке, лишь бы угодить начальству. | You're looking at a guy who told someone today to staple antlers to a mouse's head to further my career. |
Знаешь, если твой палец на мышке устанет, то мы можем поменяться местами. | You know, if your mouse finger gets tired, we can switch. |
Знаешь, я сейчас заранее заменю батарейки в твоей беспроводной мышке. | You know what,i am going to preemptively change the batteries in your wireless mouse. |
"Ведь это мне и только мне пришел в голову отчаянно смелый замысел с мышкой. | "That it was I and I alone who had... ...theideafor the great and daring mouse plot. |
- Ќу, € чувствую... я чувствую себ€ как тот парень с мышкой... знаешь, он любил свою мышь и держал ее, ну знаешь... | - Why? - Well, I feel like... I feel like that guy with the mouse, and he... you know, he loves the mouse, and he holds - you know... |
- А ты бы двух недель не протянул со своей мышкой. | And you wouldn't have lasted two weeks with your little mouse. |
- А... что? - Перетащи её мышкой! | Use the mouse to drag it. |
- Да, у меня отличные отношения с моей мышкой. | l get on well with my mouse. |
"Давай, снимай, покупай, вези." Как мышку его за хвост вертит. | Pick me up, take me there, buy me that- she's got him by his tail, like a little mouse. |
"Жила-была на свете маленькая голубая мышь", разве ты не начинаешь сразу видеть маленькую мышку? | "Once upon a time, there was a little blue mouse," don't you see a little blue mouse? |
"Черепаха трахает компьютерную мышку". | It's case-related. "Turtle humps computer mouse." |
"Чтобы загрузить новую мелодию для вашего мобильного телефона, ...нажмите на кнопку, на которой написано Download". Я беру мышку и щёлкаю, но не перетаскиваю кнопку, на которой написано Download. | "To download your new cell-phone ringtone press the button that says 'download."' l take the mouse and l click, but do not drag the button that says "download." |
- Боже, это все равно что травить мышку. | God, it's like baiting a field mouse. |