- 24 кадра в секунду. | - At 24 frames per second. |
- До последнего кадра. | Every frame of it. |
- Лес, теперь у тебя есть граница кадра? | Les, do you have a frame line? |
- Ни одного кадра? | We didn't get a single frame? |
- По всей левой стороне кадра, Лес. | The whole left side of the frame, les. |
- Так бывает когда моргаешь часто-часто, как будто отдельные кадры... | You know? Like when you blink your eyes over and over and over again All you really see are, like, frames. |
Вначале эти черные кадры были вставлены там, где нам говорили, что снимать нельзя... Когда кадры принадлежали Си-би-эс и мы не могли их себе позволить. Что ж, тогда мы вставляли вместо них черную врезку. | At first, these black frames... were shots we couldn't shoot, we'd say... they belonged to CBS... and we couldn't afford them... so we'd put black leader instead. |
И снова будут крутиться кадры моего визита на заводы Хепанца. | And it re-frames my visit to the Hepanza plant. |
Мы выбрали стоп-кадры с этой девочкой в разных возрастах и разместили их в нашей базе в Мэриленде. | We selected still frames of the girl at various ages and fed them into our database in Maryland. |
По тому, как оно движется через кадры, можно вычислить его скорость. | From its movement across the frames it's possible to calculate its velocity. |
Потому что сжатый файл ухудшает качество, а мне надо изучить каждый кадр. | Because a compressed file drops frames, and I need to see every frame. |
Словно один кадр наложен на другой. | It's two different interlaced frames. |
О чем-то на переходе между кадрами. | Something between the video's interlaced frames. |
Его более-менее видно всего на пяти кадрах, но Спирс явно с ним говорит. | Now, there's only five frames before he's obscured, but Spears is definitely talking to him. |
Многое происходит в последних кадрах. | A lot going on in those last few frames. |
"В труселях, со стояком" и четвертаком в кадре для масштаба. | Through the boxers, fully erect, with a quarter in the frame to show its size. |
- (Бен:) Что это? - В следующем кадре этого нет. | - ...the next frame, it's gone. |
- Это все, что в кадре. | - That's everything in the frame. |
А прямо над ними в кадре висит постер "Людей-Х" в рамочке. | Now across from them, in the frame is a framed poster of the X-Men. |
Водитель может быть в кадре. | The driver's in profile for maybe one frame. |
Ещё ищу, по кадру за раз | Still hunting, one frame at a time. |
И снова, если мы перейдем к кадру 86426, как вы можете заметить, | And again, if we turn to frame 86,426, er, as you can see, |