По утрам я слушаю петухов, а не горн. | In the morning, I'll hear roosters instead of bugles. |
Подруга, мы тут всего лишь 30 секунд, а ты уже протрубила в горн. | Girl, we've been here 30 seconds, and you already blew your bugle. |
Труби же, горн, В ответ эхо тает, тает, тает. | Blow, bugles Answer echoes dying, dying, dying. |
Труби, горн, труби, Пусть дикое эхо взлетает. | Blow, bugles, blow Set wild echoes flying |
У меня есть горн. | I have a bugle. |
Вы слышите рев горнов, звук оплакиваемой битвы, барабанный марш, вырывающие меня из сна. | I can hear the bugles blaring. The sound of the battle cry. The march of the drum, calling me from my slumber. |
"јмерика услышала сигнал горна" | America has heard the bugle call |
Конечно, боевую! Разве не понятно по звуку горна, что нужна боевая нога? | What's the bugle sounding for, if it's not the battle leg...? |
Один сигнал горна и мы атаковали. | One bugle call and we attacked. |
Около 22 часов мы услышали сигнал горна и я подумал, что это наверно большой лагерь если они объявляют "отбой" таким образом. | Around 10: 00 p.m. , we heard a bugle call. We thought it was probably quite a large camp if they had a lights-out signal. |
По третьему сигналу горна, я громко крикну: "в атаку!" | On the third bugle blast, I shall loudly announce, "Attack!" |
- Да, на горне, и у него хорошо получается. | Can you imagine that, playin' the bugle? Playin' the fool, more like. |
- На горне? | - The bugle? |
- одной рукой играет на горне. | - play a bugle with one hand behind his back. |
dНа горне он играет, а не на трубе.d | ♪ He's the boogie-woogie bugle boy of Company B ♪ |
Играет в армейском оркестре на горне. | - Playin' the bugle. |