"How Soon Is Now?" это ж гимн 80-х. | How Soon Is Now? is, like, an '80s anthem. |
"Братство змеи" для меня как гимн. | The "Union of the Snake" was like my anthem. |
"Гимн". Кто может сказать, что такое гимн? | "Anthem." Now, who can tell us what an anthem is? |
"Только когда заиграет национальный гимн". | "When they play the national anthem." |
"так реб€та, давайте послушаем наш первый семинар о написании песен ѕока вин и –ейчел т€жело работают, мы попытаемс€ написать наш собственный гимн. | All right, guys, let's hear it for our first songwriting seminar. While Quinn and Rachel are hard at work, we're gonna try to write an anthem of our own. |
"Будут гимны а-ля "Кто-то там, благослови Америку!" | There's anthems like "Someone bless America"! |
Все, что он писал раньше, своего рода гимны | All he wrote before were anthems. |
Где гимны нашей молодежи? | Where are the anthems of our youth? |
Ну, мы начали с того, что стали выпускать трибьюты, но мы топтались на месте, поэтому я решил сделать нас похожими на Mumford Sons, ну, знаешь, сердечные летние гимны, отобрать банджо у американских фермеров, похожих на насильников. | Well, we started out as a tribute act, but we were treading water so I decided to Mumford us up a bit, you know, heartfelt summery anthems, reclaiming the banjo from rapey American farmers. |
Стиг по-прежнему слушает национальные гимны и патриотическую какофонию. | 'The Stig still listening to national anthems 'and a cacophony of patriotic noise. |
Куча гимнов злых молодых фанатиков. | Lots of anthems for angry young bigots. |
Супер Кубок всех поп-гимнов - | The Super Bowl of pop anthems- |
Эта песня крестный отец всех гимнов рока, окей? | This song is the Godfather of rock anthems, ok? |
Это Эверест среди гимнов. | It is the Mount Everest of anthems. |
Следует объяснить, что с Олимпийских игр Стиг стал одержим национальными гимнами. | Should explain that since the Olympics, The Stig has become obsessed with national anthems. |
Стиг всё ещё одержим гимнами. | Stig still obsessed with national anthems. |
Cудя по всему либо в оригинале поётся "мы заставим солнце упасть (опуститься)/drop и Офелия сознательно поёт напиться (drunk), ибо в немецких сабах так было, либо же drunk - правильно, в любом случае в английских сабах написано, что это строчка из гимна греческой социалистической парти, так на всякий случай, увы я на ненагуглил её текста (а может это и вообще какая другая песня, чёрт знает) | Ophelia: Singing the anthem of the socialist party of Greece |
А как на счет исполнения канадского гимна маленькой Селин Дион? | How about a little Celine Dion doing the Canadian national anthem? |
А теперь свою версию государственного гимна представит нам то, что осталось от группы "Дикси чикс" после аварии передатчика материи | And now to grace us with its rendition of the national anthem, please welcome what is left of the Dixie Chicks after their tragic matter transporter accident. |
Вот они, уверен, что покажут нам фантастическое исполнение гимна | So here they are, sure to give us a fantastic anthem, |
Да, для государственного гимна. | Yeah, for a national anthem, duh! |
Прямо к гимну? | Were you in time for the national anthem? |
Тогда мы успеем на стадион к национальному гимну. | That way, we can make it to the stadium in time for the national anthem. [ Chuckles ] |
- Тина Чарльз с классическим диско-гимном. | Here's Tina Charles with a classic disco anthem. |
Если бы я была страной, моим флагом была бы рука, показывающая остальному миру средний палец и эта песня была бы моим национальным гимном. | If I was a country, my flag would be a big fist giving the rest of the world a finger, and this would be my national anthem. |
Если ты был аутсайдером, хип-хоп был твоим гимном. | If you were an outsider, hip-hop was your anthem. |
Мы - "Почувствуй Бибера", и считаем эту песню гимном потому что все, что делает Бибер, грандиозно. | The Justin Bieber Experience, and we think this song is an anthem because everything Bieber does is epic. |
Эта песня была её гимном. | This song was her anthem. |
Альдус Сноу, умоляет нас измениться в его экологическом гимне, "Мы должны что-то сделать". | Aldous Snow, begs us to change... in his environmental anthem, We've Got to Do Something. |
В голландском государственном гимне, они признаются в вечной верности испанскому королю. | In the Dutch national anthem, they say they've granted a lifelong loyalty to the king of Spain. |