- Я ядовитый! | - I'm poisonous! |
А там с другой, противоположной стороны - галогены, такие как ядовитый хлор, бром и йод, все они крайне химически активные. | And then over on the far side are the halogens, like poisonous chlorine, bromine and iodine, all very highly reactive. |
А это - ее ядовитый глашатай. | And this is its poisonous mouthpiece. |
Аконитин... это очень ядовитый алколоид, чей химический состав C34-H47-NO11. | Aconitine-- it's a highly poisonous alkaloid whose chemical makeup is C34-H47-NO11. |
В состав любовного зелья входил жасмин вечнозеленый, а он очень ядовитый. | The love spell contained yellow Jasmine, which, uh, is indeed poisonous. |
"В этой коробке ядовитые клопы-прыгуны", но потом подумал: "Что, если волшебный фломастер на самом деле волшебный и превратит мою траву в ядовитых клопов-прыгунов?" | "This Box Contains Poisonous Jumping Bugs," but then I thought, "What if this magic marker "is actually magic and it turns my pot into poisonous jumping bugs?" |
"Мы же ядовитые, да?" | 'We're poisonous, aren't we? ' |
"кактусы, ядовитые змеи, и самые смертоносные из всех... | "cacti, poisonous snakes, and most deadly of all... |
- Видите, какие в этой семье ядовитые характеры? - Ладно, ладно... | You see what a poisonous temperament has this family, but you are angry with me... |
- Если они не ядовитые. | If they're not poisonous. |
"В этой коробке ядовитые клопы-прыгуны", но потом подумал: "Что, если волшебный фломастер на самом деле волшебный и превратит мою траву в ядовитых клопов-прыгунов?" | "This Box Contains Poisonous Jumping Bugs," but then I thought, "What if this magic marker "is actually magic and it turns my pot into poisonous jumping bugs?" |
Вдыхание запаха ядовитых островных растений приводило к галлюцинациям. ядовитых растений. | And visions were caused by inhaling the island's poisonous plant life. |
Вместо них мне лучше говорить о твоих ядовитых кастардах? | Should I speak instead of your poisonous flans? |
Вскрытие показало, что причиной смерти девушек послужила смертельное сочетание наркотических и ядовитых веществ, одним из которых был крысиный яд. | An examination revealed that what killed the girls was a lethal combination of narcotics and poisonous agents, one of which was rat poison. |
Вы не чувствуете как вы в "ядовитых туман"? | You're not feeling like you're in a "poisonous fog"? |
Будь ядовитым и зверским! | Be poisonous and beastly! |
Вы хотели настроить людей против Мэри своим ядовитым пером, анонимным письмом! | You tried to store her feelings against Mary with your poisonous pen, the anonimous letter. |
Если откроете, то заполните весь инженерный отсек ядовитым галоном. | You discharge that, you'll flood the whole engineering room with poisonous halon gas. |
Он не был ядовитым. | It wasn't poisonous. |
Она была очень умна. Она просто вскрывала наши черепа и тер- зала наши мозги своим ядовитым языком. | Instead, she just prised open the top of our skulls and raked her poisonous tongue through our brains. |
"Мы не шарлатаны... мы не разрушаем вашу белую кожу ядовитыми снадобьями, мы даем вам смех и слезы..." | "We're not fake medicine men, we don't ruin your white skin with poisonous potions, we give you laughter and tears... " |
В той комнате, где мы его нашли, был аквариум с ядовитыми особями. | There was a fish tank with some poisonous specimens in the same room we found him in. |
Грибы в нём не были ядовитыми. | Those mushrooms were not poisonous. |
И у нас небольшие проблемы с ядовитыми пауками. - Да. | And, uh, we're having a bit of a poisonous spider problem. |
Могут быть ядовитыми | Supposed to be poisonous. |
"Грибы ядовиты если не сварить их" | "These mushrooms are poisonous unless boiled." |
- Они ядовиты? - Нет | Are they poisonous? |
Вообще-то... сейчас, пока шапочки этих грибов ядовиты, вы можете сделать порошок из высушенных грибов. | Actually... now, while the caps of these mushrooms are poisonous, you can make a powder out of the dried fungi. |
Все они ядовиты. | All poisonous. |
Все эти фрукты и овощи высокотоксичны, это означает, что они ядовиты. | All this fruit and all these vegetables are highly toxic, which means that they poisonous. |
"Каждый день, около 3:00, как ядовитого тумана банка прокатки в "На мой взгляд, и я парализован". | "Every afternoon, around 3:00, like a poisonous fog bank rolling in on my mind, and I'm paralyzed." |
"Плоды ядовитого дерева" (доказательства, полученные с нарушением гарантированных конституцией процессуальных прав личности) | Fruit of the poisonous tree. |
- Он не был полицейским и все, что произошло под руководством полиции, как плод ядовитого дерева, должно быть исключено. | - He wasn't, and everything he recovered Under the direction of the police Is fruit of the poisonous tree |
- Это плод от ядовитого дерева, любой адвокатишка сможет опровергнуть эти доказательства. | - This is fruit of the poisonous tree. Any half-witted defense attorney Is gonna get this evidence thrown out. |
В Афинах смертный приговор приводился в исполнение путём испития заключённым цикуты, ядовитого сока болиголова. | In Athens, the death sentence was carried out by making the prisoner drink the poisonous juice of the hemlock plant. |
Освещаю сцену свечой и натираю воском башку Танцуй, бездельничай, затыкай глотку тому, кто орёт Я убиваю ваш мозг подобно ядовитому грибу | ⪠Light up a stage and wax a chump like a candle ⪠⪠Dance, go rush the speaker that booms ⪠⪠I'm killing your brain like a poisonous mushroom ⪠|
Большинство людей знает, что угарный газ ядовит. | Most people know that carbon monoxide is a poisonous gas. |
Во-вторых, олеандр - ядовит, а я уверена, что в наших же интересах не убивать жителей Блубелла. | And second of all, oleanders are poisonous, and I'm pretty sure that it's in our best interest not to be killing the good people of BlueBell. |
Да, но ты не можешь выйти наружу потому что... воздух ядовит для тебя! | Yeah, but you can't go out there because... The air is poisonous, for you! |
И подобным же образом я проверю запах следующих пяти элементов: кальция, галлия, германия, мышьяка - запах, которых в их чистом виде, не ядовит - и селена, здесь запаха нет вовсе. | 'And as I smell my way through the next five elements, 'calcium, gallium, germanium, arsenic - 'not poisonous to smell in its pure form - 'and selenium, there's no scent.' |
Коррозионный элемент ядовит при вдыхании. | Corrosive element is deemed poisonous if inhaled. |
- Нет, она не ядовитая. - Совсем? Они тебя кусают, но они не ядовитые. | Did you say that it's poisonous or it's not poisonous? |
- Она ядовитая! | That's poisonous! |
-А у меня тоже прикольно, представляешь в детстве, когда я злился, ну там на кого-нибудь, слюна начинала ядовитая выделятся. | I had a weird childhood too. When I was angry against someone, I used to secrete a poisonous saliva. |
А змея-то ядовитая. | I'm a poisonous snake. |
А... а она ядовитая? | Is-Is that thing poisonous? |
Германия в одиночестве выступает против ядовитой британской политики. | Germany, however, is alone in going against Britain's poisonous politics. |
Да, вроде ядовитой атмосферы, кислотной атмосферы, отсутствием атмосферы. | Yeah, like poisonous atmosphere, acid atmosphere, no atmosphere. |
Еще настанет день, И ты попросишь у меня проклятий Для ядовитой кривобокой жабы. | The day will come that thou shalt wish for me to help thee curse this poisonous bunchback'd toad. |
Её делают из ядовитой травы, она вызывает дезориентацию и галлюцинации. | Datura, ...made from a poisonous weed known to cause disorientation and hallucination. |
Каждый год люди едут во время бурана, чтобы добраться на вечеринку, целуются с инфицированными незнакомцами под ядовитой омелой. И напиваются так, что расшибают головы об ветровое стекло по пути домой. | And every year,people drive through blizzards to get to parties where they kiss germ-infected strangers under poisonous mistletoe, and then they get so drunk that they smash their heads through their windshield on their way home. |
- Машина дает ядовитую пену. | I'm sorry, but the machine's still set up for poisonous foam. |
Вот час поэта, который очистил жизнь в своем сердце, чтобы выявить ее тайную сущность - пьяную и ядовитую". | It is the hour of the poet, who distilled the life in his heart. to extract the secret essence, embalmed, poisonous." |
Мы знаем каждую ядовитую деталь вашей ереси, каждый ваш грех. | We know every poisonous detail of your heresy, each one of the multitude of your sins. |
Они могут даже съесть ядовитую змею. | They can even eat a poisonous snake. |
Оставь эту ядовитую мечту! | You give up this poisonous dream! |
Возможно, капуста ядовита. | Kale might be poisonous. |
Вы должны быть очень осторожны, большая доза ядовита. | You must be very careful, too much can be poisonous. |
Да, очень ядовита. | Yeah. It's very poisonous. |
Она ядовита? | Is it poisonous? |
Осторожно, эта рептилия очень ядовита. | Be careful, this reptile is very poisonous. |
"Папа, я вижу ядовитое насекомое." И я с ним расправлюсь. | "Dad, excuse me, but I believe a poisonous insect is in the house"... and I will calmly come and take care of it. |
Вам оставалось только найти ядовитое растение, похожее на одну из трав. | All you then had to do, was find a poisonous plant similar to any one of them. |
Весьма ядовитое. | It is highly poisonous. |
Зачем мне давать тебе ядовитое растение? | Why would I give you a poisonous plant? |
Очень ядовитое. | Extremely poisonous. |
И впрямь пахнет ядовито. | It does smell vaguely poisonous. |
Когда я съел это, я думал, оно не ядовито. | I thought when I ate it, it wasn't poisonous. |
Масло само по себе не ядовито. | The oil itself isn't poisonous. |
Мы даже не знаем, может оно ядовито. | We don't even know if it's poisonous. |
Оно ядовито? | Is it poisonous? |