Ты в курсе, что предписан шерстяной свитер с воротником? | You know that the rules prescribe a woolen sweater, with a collar. |
Я не посмел сказать, что это должен быть шерстяной свитер с воротником. | I didn't dare to say that it should be a woolen sweater with a collar. |
*Начищенные до блеска медные чайники и тёплые шерстяные рукавицы* | ¶ Bright copper kettles and warm woolen mittens ¶ |
Да, эти простыни шерстяные. | Oh, and these blankets are woolen. |
Они шерстяные. | They're woolen. |
Почему профессиональные игроки больше не носят гигантские шерстяные свитеры? | Why don't ballplayers wear giant woolen shirts anymore? |
Свитер, шерстяные носки? | A sweater, woolen socks? |
Да я лучше соглашусь спать на шерстяных простынях! | I had rather lie in the woolen. |
Только в этом случае, полагаю, мне пришлось бы носить одну из этих шерстяных юбок. | Only then I supposed I'd have to wear one of those woolen skirts. |
Это класс черных шерстяных шарфов, | It's the class of black woolen scarves, |
Что там у него под шерстяными портками? | What's he got hidden under his woolens? |
Бильярдные шары мчатся по нему с большей скоростью, чем по любому другому шерстяному сукну. | Billiard balls fly over it way faster than they do any other woolen cloth. |
Ну ладно, вы ходите по пляжу в шерстяном костюме, ураган вам не помеха... | OK, so, you wear a woolen suit in the sun, you ignore hurricanes... |
Где шерстяная жилетка? | Your woolen vest? |
У вас некачественное видео на котором виден мужчина, выходящий из парфюмерного отдела, свидетельские показания мальчика-беглеца, обслуживающего клиентов на бульваре Сансет, и шерстяная шапка. | You have a blurry video of a man walking away from a perfume counter, an eyewitness account given by a runaway boy turning tricks on Sunset Boulevard, and a woolen cap. |
Селестен Муха пожертвовал красную шерстяную перчатку, чтобы у вашего жениха не мёрзла рука. | Célestin Poux gave up a red woolen glove to protect your fiancé's hand. |
Угу, красную шерстяную. | A thick woolen red one. |