Фанатичный [fanatičnyj] adjective declension

Russian
41 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
фанатичные
fanatichnye
fanatic
фанатичных
fanatichnyh
(of) fanatic
фанатичным
fanatichnym
(to) fanatic
фанатичных
fanatichnyh
fanatic
фанатичные
fanatichnye
fanatic
фанатичными
fanatichnymi
(by) fanatic
фанатичных
fanatichnyh
(in/at) fanatic
фанатичны
fanatichny
fanatic
Masculine
фанатичный
fanatichnyj
fanatic
фанатичного
fanatichnogo
(of) fanatic
фанатичному
fanatichnomu
(to) fanatic
фанатичного
fanatichnogo
fanatic
фанатичный
fanatichnyj
fanatic
фанатичным
fanatichnym
(by) fanatic
фанатичном
fanatichnom
(in/at) fanatic
фанатичен
fanatichen
fanatic
Feminine
фанатичная
fanatichnaja
fanatic
фанатичной
fanatichnoj
(of) fanatic
фанатичной
fanatichnoj
(to) fanatic
фанатичную
fanatichnuju
fanatic
фанатичную
fanatichnuju
fanatic
фанатичной
fanatichnoj
(by) fanatic
фанатичной
fanatichnoj
(in/at) fanatic
фанатична
fanatichna
fanatic
Neuter
фанатичное
fanatichnoe
fanatic
фанатичного
fanatichnogo
(of) fanatic
фанатичному
fanatichnomu
(to) fanatic
фанатичное
fanatichnoe
fanatic
фанатичное
fanatichnoe
fanatic
фанатичным
fanatichnym
(by) fanatic
фанатичном
fanatichnom
(in/at) fanatic
фанатично
fanatichno
fanatic

Examples of фанатичный

Example in RussianTranslation in English
Лицемерный фанатичный идиот.You sanctimonious, fanatical prick.
Наш фанатичный поклонник струхнул.Our fanatic fan is rabbiting.
- Владелец финансирует эти фанатичные группы противников абортов.- The owner contributes money to those fanatical anti-abortion groups.
Зачем, если у нас есть испуганные и фанатичные пуритане, готовы все сделать.Not when we had fearful and fanatical puritans all too ready to do it for us.
Наиболее фанатичные скорее умрут, чем вернутся в Центр Земли.The most fanatical ones would rather die than return to Hollow Earth.
Не волнуйтесь: помешанные на астрологии фанатичные псевдоучёные...Do not worry: the freaks Astrology fanatical pseudoscientists...
Этот дворец мог бы выстоять против армии, а Братья - не армия, они всего лишь фанатичные мятежники.This palace could be held against an army, and the Brothers are not an army, they're a fanatic rebel.
"убогий, отвратительный, в устаревших традициях фанатичных ревнителей духа города "?"a lame, cheesy, outdated tradition packed with... fanatical town spirit zealots"?
Таких же фанатичных щенков, каким я сам был раньше, когда... - Игра в футбол.Young dogs, just as fanatical as I was in the past when playing soccer.
Я бы с радостЬю позволила Шарлотте остаться подопытным кроликом для этих... этих помешанных на астрологии фанатичных псевдоучёных, уж поверЬ мне.I would be happy to let Charlotte remain a guinea pig for these... those addicted to astrology fanatical pseudo, believe me.
- Он стал злым и фанатичным.He became angry and fanatical.
- С фанатичным подтекстом.- With fanatical undertones.
Будучи мальчиком, Дарвин был фанатичным собирателем насекомых, от чего он приходил в восторг, доходящий до экстаза.Darwin, as a boy, had been a fanatical collector of insects. And here, he was enthralled almost to the point of ecstasy.
Действительно мой муж был просто фанатичным рыбаком.Indeed my husband was simply a fanatical fisherman.
И фанатичным католиком...And a fanatic catholic...
Миллионы и миллионы планет... и прямо сейчас половина из них занята фанатичными уничтожением другой половины.Millions upon millions of worlds... and right now, half of them are fanatically dedicated to destroying the other half.
Даже солдаты третьего батальона недостаточно фанатичны для такого.Even the Third Battalion isn't that fanatical.
О том чтобы поддержать фанатичного защитника животных, который хотел смерти нашей жертвы?That you aligned yourself with a fanatical animal activist who had a death wish for our victim?
Поэтому он послал своего фанатичного брата, владыку Киру, для внедрения многочисленных шпионов-ниндзя в ряды наших братьев.That is why he has sent his fanatical brother, Lord Kiru, to infiltrate our brothers with many ninja spies.
Тысячи американцев получают ранения и гибнут там чтобы выбить фанатичного врага с его позиций.Thousands of Yanks have been wounded and thousands have sacrificed their lives... Hey, Sharpe. ...to drive a fanatical foe from this vital base.
Он фанатичен в уничтожении людей как ты.He's fanatical about exterminating men like you.
Внезапность, страх, безжалостная эффективность, фанатичная преданность Папе.Surprise, fear, ruthless efficiency, fanatical devotion to the Pope.
Все знают, что она фанатичная феминистка.She is like this feminist fanatic.
Ли Уань Кай, северокорейская убийца, некогда фанатичная националистка. 27 подтвержденных убийств в семи странах, куда больше по неподтвержденным данным.Lee Wuan Kai, North Korean assassin, one-time fanatical nationalist, credited with 27 targeted hits in seven countries, dozens more by association.
Наши орудия включают пять различных элементов: страх, внезапность, беспощадная эффективность и практически фанатичная преданность Папе, а ещё отличная красная униформа.Amongst our weaponry, our five diverse elements, are fear, surprise, ruthless efficiency, an almost fanatical devotion to the Pope and nice red uniforms.
Она добрая, любящая, религиозно-фанатичная правая жительница Техаса со слегка несоразмерной головой и легкой зависимостью от Док. Пеппера.She is a kind, loving, religiously fanatical right-wing Texan with a slightly out-of-scale head and a mild Dr. Pepper addiction.
Погибший от рук своей любовницы, Шарлотты Корде, которая пошла на это из-за своей фанатичной преданности к стране.He perished at the hands of his mistress Charlotte Corday... who was inspired to the deed by her fanatical devotion to her country.
Сиги даже стала чуток фанатичной.Sigi become sensitive, even fanatical.
Хотя Эван время от времени занимается бизнесом, кажется у Эвана фанатичной интерес ко всему, что касается Дикого Запада.Besides dabbling in business, it seems Ewan has a fanatical interest in all things wild west.
Я всегда находил заинтересованность Ферранте чудесной... фанатичной.I've always found Ferrante's commitment wonderfully, fanatical.
Я слышал вашу историю отрывками о Висконсине, о вашем браке, о вашей фанатичной преданности Марго.Your home in Wisconsin, your tragic marriage, your fanatical attachment to Margo.
Маски и футболки с лицом Джо Кэролла распродаются, так как национальное увлечение этим серийным убийцей переходит в фанатичную одержимость.Joe Carroll masks and t-shirts are going on sale as the nation's fascination with this serial killer is reaching a fanatical obsession.
Сначала мы подумали, что это для нападения на протестантов, чтоб доказать свою фанатичную преданность королю-католику.At first we thought this was about attacking Protestants, the fanatical convert proving his loyalty to a Catholic king.
Такой лидер может вызвать фанатичную преданность.A leader like that could have commanded fanatic loyalty.
У вас нет силы, только фанатичное желание одолеть нас.You don't have the strength, the fanatical will to prevail against us.
Это какое-то фанатичное помешательство.There's some kind of fanatical obsession at play here.
"Наша дочь Саломея отказывается есть и делает это так фанатично, что становится очевидным: ей это внушили"."Our daughter Salome refuses to eat almost fanatically that is obviously inspired from school teachings."
Вы знали, что он фанатично избегал содержащие арахис продукты?Did you know he was fanatical about avoiding peanut products?
Главное, что они делают и они в это верят фанатично.The important thing is that THEY do and they believe it fanatically.
Но он не утратил умения копать и фанатично возревновал женщину,.. ... которую он оставил здесь.But his skill and excavation have not deserted him and he became fanatically jealous of the woman he left here.
Она фанатично привязана к дому.She's fanatically devoted to the house.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fanatic':

None found.
Learning languages?