Лицемерный фанатичный идиот. | You sanctimonious, fanatical prick. |
Наш фанатичный поклонник струхнул. | Our fanatic fan is rabbiting. |
- Владелец финансирует эти фанатичные группы противников абортов. | - The owner contributes money to those fanatical anti-abortion groups. |
Зачем, если у нас есть испуганные и фанатичные пуритане, готовы все сделать. | Not when we had fearful and fanatical puritans all too ready to do it for us. |
Наиболее фанатичные скорее умрут, чем вернутся в Центр Земли. | The most fanatical ones would rather die than return to Hollow Earth. |
Не волнуйтесь: помешанные на астрологии фанатичные псевдоучёные... | Do not worry: the freaks Astrology fanatical pseudoscientists... |
Этот дворец мог бы выстоять против армии, а Братья - не армия, они всего лишь фанатичные мятежники. | This palace could be held against an army, and the Brothers are not an army, they're a fanatic rebel. |
"убогий, отвратительный, в устаревших традициях фанатичных ревнителей духа города "? | "a lame, cheesy, outdated tradition packed with... fanatical town spirit zealots"? |
Таких же фанатичных щенков, каким я сам был раньше, когда... - Игра в футбол. | Young dogs, just as fanatical as I was in the past when playing soccer. |
Я бы с радостЬю позволила Шарлотте остаться подопытным кроликом для этих... этих помешанных на астрологии фанатичных псевдоучёных, уж поверЬ мне. | I would be happy to let Charlotte remain a guinea pig for these... those addicted to astrology fanatical pseudo, believe me. |
- Он стал злым и фанатичным. | He became angry and fanatical. |
- С фанатичным подтекстом. | - With fanatical undertones. |
Будучи мальчиком, Дарвин был фанатичным собирателем насекомых, от чего он приходил в восторг, доходящий до экстаза. | Darwin, as a boy, had been a fanatical collector of insects. And here, he was enthralled almost to the point of ecstasy. |
Действительно мой муж был просто фанатичным рыбаком. | Indeed my husband was simply a fanatical fisherman. |
И фанатичным католиком... | And a fanatic catholic... |
Миллионы и миллионы планет... и прямо сейчас половина из них занята фанатичными уничтожением другой половины. | Millions upon millions of worlds... and right now, half of them are fanatically dedicated to destroying the other half. |
Даже солдаты третьего батальона недостаточно фанатичны для такого. | Even the Third Battalion isn't that fanatical. |
О том чтобы поддержать фанатичного защитника животных, который хотел смерти нашей жертвы? | That you aligned yourself with a fanatical animal activist who had a death wish for our victim? |
Поэтому он послал своего фанатичного брата, владыку Киру, для внедрения многочисленных шпионов-ниндзя в ряды наших братьев. | That is why he has sent his fanatical brother, Lord Kiru, to infiltrate our brothers with many ninja spies. |
Тысячи американцев получают ранения и гибнут там чтобы выбить фанатичного врага с его позиций. | Thousands of Yanks have been wounded and thousands have sacrificed their lives... Hey, Sharpe. ...to drive a fanatical foe from this vital base. |
Он фанатичен в уничтожении людей как ты. | He's fanatical about exterminating men like you. |
Внезапность, страх, безжалостная эффективность, фанатичная преданность Папе. | Surprise, fear, ruthless efficiency, fanatical devotion to the Pope. |
Все знают, что она фанатичная феминистка. | She is like this feminist fanatic. |
Ли Уань Кай, северокорейская убийца, некогда фанатичная националистка. 27 подтвержденных убийств в семи странах, куда больше по неподтвержденным данным. | Lee Wuan Kai, North Korean assassin, one-time fanatical nationalist, credited with 27 targeted hits in seven countries, dozens more by association. |
Наши орудия включают пять различных элементов: страх, внезапность, беспощадная эффективность и практически фанатичная преданность Папе, а ещё отличная красная униформа. | Amongst our weaponry, our five diverse elements, are fear, surprise, ruthless efficiency, an almost fanatical devotion to the Pope and nice red uniforms. |
Она добрая, любящая, религиозно-фанатичная правая жительница Техаса со слегка несоразмерной головой и легкой зависимостью от Док. Пеппера. | She is a kind, loving, religiously fanatical right-wing Texan with a slightly out-of-scale head and a mild Dr. Pepper addiction. |
Погибший от рук своей любовницы, Шарлотты Корде, которая пошла на это из-за своей фанатичной преданности к стране. | He perished at the hands of his mistress Charlotte Corday... who was inspired to the deed by her fanatical devotion to her country. |
Сиги даже стала чуток фанатичной. | Sigi become sensitive, even fanatical. |
Хотя Эван время от времени занимается бизнесом, кажется у Эвана фанатичной интерес ко всему, что касается Дикого Запада. | Besides dabbling in business, it seems Ewan has a fanatical interest in all things wild west. |
Я всегда находил заинтересованность Ферранте чудесной... фанатичной. | I've always found Ferrante's commitment wonderfully, fanatical. |
Я слышал вашу историю отрывками о Висконсине, о вашем браке, о вашей фанатичной преданности Марго. | Your home in Wisconsin, your tragic marriage, your fanatical attachment to Margo. |
Маски и футболки с лицом Джо Кэролла распродаются, так как национальное увлечение этим серийным убийцей переходит в фанатичную одержимость. | Joe Carroll masks and t-shirts are going on sale as the nation's fascination with this serial killer is reaching a fanatical obsession. |
Сначала мы подумали, что это для нападения на протестантов, чтоб доказать свою фанатичную преданность королю-католику. | At first we thought this was about attacking Protestants, the fanatical convert proving his loyalty to a Catholic king. |
Такой лидер может вызвать фанатичную преданность. | A leader like that could have commanded fanatic loyalty. |
У вас нет силы, только фанатичное желание одолеть нас. | You don't have the strength, the fanatical will to prevail against us. |
Это какое-то фанатичное помешательство. | There's some kind of fanatical obsession at play here. |
"Наша дочь Саломея отказывается есть и делает это так фанатично, что становится очевидным: ей это внушили". | "Our daughter Salome refuses to eat almost fanatically that is obviously inspired from school teachings." |
Вы знали, что он фанатично избегал содержащие арахис продукты? | Did you know he was fanatical about avoiding peanut products? |
Главное, что они делают и они в это верят фанатично. | The important thing is that THEY do and they believe it fanatically. |
Но он не утратил умения копать и фанатично возревновал женщину,.. ... которую он оставил здесь. | But his skill and excavation have not deserted him and he became fanatically jealous of the woman he left here. |
Она фанатично привязана к дому. | She's fanatically devoted to the house. |