"P.S. Присматривай за ним, а то он очень скользкий парень." | "PS. Watch the kid, he's a slippery sod." |
- Он был скользкий. | - It was slippery. |
- Он сверху скользкий. | - You might drop it. It's slippery. |
- Осторожно, он скользкий. | - Careful, it's slippery. |
- Ступил человек на скользкий путь. | - The ice is slippery. - You slip, you take a risk. |
"мы потеем, и наши руки - все скользкие, " "и именно поэтому нам не удается заставить стоять этот карточный домик " | (Both) and we're sweating, and our hands are all slippery and that's why we can't get the card house to stay up." |
- Змеи, они такие увёртливые, скользкие, да? | - Quite slippery characters, snakes, eh? |
- Младенцы такие скользкие. | Newborns are slippery. |
- На все скользкие деревянные полы. | - for all these slippery hardwood floors. |
Ага, просто у меня пальцы слегка скользкие. | Uh, yeah, I just had a little slippery fingers. |
Вождение на сликах в мокрых и очень скользких условиях было... было страшным. | Driving with slicks in damp and really slippery conditions was... was tremendous. |
Значит, нет никаких скользких дел с Корпоразией Зла. | As such, there is no slippery slope with Evil Corp. |
Ни альтернативных теорий, ни других подозреваемых, ни скользких временных промежутков - никакой интерпритации! | I need proof. No alternate theories, no other suspects, no slippery timelines, no room for interpretation. |
Благодаря этому они могут прилипать к очень скользким поверхностям - к банкам, например. | And that allows them to adhere to rather slippery surfaces like the glass of this jam jar. |
Был немного занят, гоняясь за этим скользким сучьим сыном. | I've been a little busy chasing down that slippery son of a bitch. |
Жертва говорила, что нападавший был черным мужчиной, скользким на ощупь. | The victim said her attacker was a black male adult who felt slippery. |
И ты увидишь ее с ее скользким "типом". | And you find her With that slippery señor |
Коварным и скользким. | Spineless and slippery. -[Hissing] |
В тот вечер шел сильный дождь и дороги были скользкими. | It was raining really hard that night and the roads were slippery. |
И это делает наши руки потными и скользкими | It's making our hands sweaty and slippery. |
Моряки должны что-то сделать со своими скользкими лестницами. | The navy should do something about their slippery ladders. |
Ну, эти нацисты оказались очень скользкими и мы охотились на них в Лиме, Перу... | Well, those Nazis are slippery, and me hunting them way down in Lima, Peru... |
Гражданские права - начало скользкого пути. | Civil rights is the beginning Of a slippery slope. |
Дай ей меда и, если удастся, порошка из коры скользкого вяза. | Try getting some honey from the cookhouse, and if you can, some slippery elm powder. |
Контролировать, чтобы они были действовали эффективно и не переступали черту, что будет держать нас как можно дальше от скользкого пути. | Making sure they're done effectively without crossing any lines, which will keep us far and away from the slippery slope. |
Продюсерры сказали нам сообщить как только мы достигнем заброшенного кемпинга в долине очень скользкого поля | 'The producers had told us to report to an abandoned camp site 'at the bottom of a very slippery field.' |
Я имею в виду, он мог просто трахать скользкого Пита или Линсэй Ло... | I mean, he could just be getting a slippery pete or a Lindsey Lohan. |
Замечено: С. пробует пройти по скользкому пути | Spotted-- S. trying to navigate a slippery slope. |
Ты должна дать скользкому ильму делать его работу. | You've got to let the slippery elm do its work. |
Ты не должен бегать по скользкому полу. | You shouldn't run on a slippery floor. |
Чарли хочет подняться вверх по скользкому столбу прежде, чем я стану жаловаться на него и болеть. | Charlie wants to get further up the slippery pole before I start moaning at him and being sick everywhere. |
- Мне казалось, что меня просили отвечать за моральную сторону вопроса на скользком и покатом пути науки, а мы катимся по нему слишком быстро! | - I seem to recall being asked to be a moral compass here, a check on the slippery slope of science. |
И, конечно же, у моих лап не будет никаких проблем со сцеплением, на этом скользком, полированном, бетонном полу. | I'm sure that my paws will have no trouble getting traction on this slippery polished concrete floor. |
! Она теперь какая-то скользкая! | They're all slippery now! |
"Когда дорога наиболее скользкая?" | "When are roadways most slippery?" |
- ...что крыша слишком скользкая. | -that it was too slippery on the roof-- |
- Наверху скользкая дорога. | The roads are slippery up there. |
- Нет, нет, нет. Это очень скользкая тема. | It's a slippery slope. |
"вот, что мы называем - скользкой дорожкой". | "now, that's what I call a slippery situation." |
Дорожка может быть скользкой. | This cement can get pretty slippery. |
И вот что я называю "скользкой дорожкой". | Now, that's what I call a slippery situation. Whoa! |
Катись-ка по скользкой дорожке, шароголовый! | Go fall down a slippery lane, Bowling Ball Head. |
Не может быть, чтобы она была действительно скользкой. | There's no way that's really slippery. |
Вы хоть начали думать, на какую скользкую почву вы вступили? | Have you even begun to think what a slippery slope you're on? |
Мы с ним были заодно с самого начала. Когда он обнаружил, что ты выдумал курс, то пришел ко мне, и мы придумали весь этот план с заговором, чтобы показать, на какую скользкую дорожку ты вступил из-за мошенничества с учебой! | He found out you were faking a class he came to me and we cooked up this thing to illustrate the slippery slope of academic fraud. |
Несмотря на скользкую от росы игровую лужайку, Она показала отличные ноги, которые как нам известно, уже почти победа, в любом спорте | Although the playing field was growing slippery, she managed to keep her feet, which, as we all know, is half the battle in any sport. |
Соглашусь, что польза может быть огромной, но подобные процедуры часто рискуют скатиться на очень скользкую дорожку. | I agree there could be great benefit but this kind of procedure lends itself to slide down some very slippery slopes. |
Ты не хочешь потрогать мою скользкую, склизкую, тянущуюся кожу? | Don't you want to feel my slippery, slimy, rubbery skin? |
"Принцесса была настолько тронута этой отчаянной просьбой, что подошла к нему, подняла это скользкое существо, наклонилась, поднесла его к своим губам и поцеловала лягушонка! | "And the beautiful princess was so moved by his desperate plea "that she stooped down, picked up the slippery creature, "leaned forward, raised him to her lips, |
Масло скользкое | Oil's slippery. |
Может, не туфли... но что-то... скользкое, чтобы ускользнуть от того, что будет вечером. | Maybe not shoes. But something... slippery to perhaps slide out of later. |
Окей, что-нибудь скользкое? | Okay, uh, something slippery? |
Оно такое скользкое. | It's all so slippery. |
(БЕН) Осторожно, скользко. | (Ben) Careful, it's slippery. |
- В бассейне скользко? | You mean it's slippery at the swimming baths? |
- Немного скользко. | - Wow, it's kind of slippery. |
- Нет, тут скользко. | - No, it's slippery. |
-Мне кажется, Джой хочет сказать, что из-за воды тут может быть очень скользко. | I think what Joy is trying to say is that water can make this surface very slippery. |