К другим новостям. Ранний рукописный вариант "Озимандии" поэта Перси Биши Шелли будет выставлен в библиотеке Оксфорда Бодлеан. | In other news, an early handwritten draft of Ozymandias by the poet Percy Bysshe Shelley is to go on show at the Bodleian Library in Oxford. |
Он в красках и рукописный. | That's colour-coded and handwritten. Laminated. |
Тогда мы подадим этот рукописный вариант письма. | Well, then, we'll file this partial-handwritten brief. |
В других новостях, ранний рукописные проект Озимандиас поэт Перси Биши Шелли идем посмотреть на Бодлеанская Библиотека в Оксфорде. | In other news, an early handwritten draft of Ozymandias by the poet Percy Bysshe Shelley is to go on show at the Bodleian Library in Oxford. |
Здесь мой отец держал рукописные записи по первому зданию, отец купил его во время депрессии... никаких компьютеров. | My dad kept handwritten records of the first building his father bought during the depression... nothing on computer. |
Зрители могут быть измерены скрытной устаревшей системой, основанной на выбранных участниках, хранящих рукописные журналы того, что они смотрят. | Viewers may be measured by a secretive obsolete system based on selected participants keeping handwritten journals of what they watch. |
Но все же есть подробные рукописные заметки о каждом домашнем визите, и его типичный отчет - это 1, 2, 3 поданные вовремя страницы. | Even so, there's extensive handwritten notes on each field visit, and his typed reports are one, two, three pages, scanned in in a timely manner. |
Ну, если хочешь, но там везде рукописные пометки. | Well, if you'd like but those have handwritten notes all over them. |
Знаешь ли ты, что он также отправил несколько рукописных копий влиятельным особам в тот же самый день? | Did you know he also mailed several handwritten copies to notable figures on the very same day? |
К апрелю уже нет рукописных заметок. | By April, no more handwritten notes. |
Консервные банки обнаружили в 1965 году, замурованные в кладовой для слуг, вместе с множеством рукописных заметок. | The tins were found in 1965, bricked up in the servants' pantry, along with a number of handwritten notes. |
Во-вторых. Моим рукописным признанием в этом преступлении и в похищении и удержании тебя. | Secondly, my handwritten confession to that crime and your kidnapping and imprisonment. |
У меня есть в рукописном виде показания всех охотников за сокровищами. | I've got all the treasure hunters' handwritten statements. |
Она рукописная. | It's handwritten. |
Приложена рукописная записка, со словами: "Моя мать провалилась". | A handwritten note attached with the words, "My Mother Failed." |
Для протокола, я показываю Мугде Дас копию рукописной записки, найденной на теле Пэта Гэннона. | For the record, I'm now showing Mughda Das a copy of a handwritten piece of paper retrieved from the body of Pat Gannon. |
Ее подлинное рукописное письмо? | An actual handwritten letter of hers? |