Какой-то презренный нарик, который не мог спокойно просидеть 8 часов? | Some contemptible junkie who couldn't keep the peace for eight hours. |
Ты самый наглый, мерзкий, презренный, бесчестный! | Of all the mean... rotten... contemptible, crooked - Crooked? |
Все наши генералы - кучка презренных и трусливых предателей! | Our generals are just a bunch of contemptible, disloyal cowards. I can't permit you to insult the soldiers... |
Вы злоупотребляли вашими профессиональными отношениями с этим мальчиком самым презренным способом. | You have abused your professional relationship With this boy in the most contemptible way. |
Не в обиду вашей подруги, Мисс Торн, но когда дело доходит до её презренного отца, поверьте мне, правосудие восторжествовало. | Well, no disrespect to your friend, Ms. Thorne, but when it comes to that contemptible father of hers, believe me, justice was well served. |
Специалисты в области управления спектаклем, обладающие абсолютной властью в рамках его системы безответного языка, абсолютно развращены опытом презрения и успехом этого презрения, ведь они находят оправдание своему презрению в познании презренного человека, каковым действительно является зритель. | The specialists of power of the spectacle, absolute power within its system of... language without reply, are absolutely corrupted... by their experience of contempt, and by the success of that contempt. They find their contempt again confirmed... by the knowledge of the contemptible man... who the spectator really is. |
Замолчи, презренная ведьма! | Silence, you contemptible shrew! |
Теперь же, трепещи, презренная гарпия... я положу конец твоей матриархальной тирании. | And now you contemptible harpy I shall end your reign of matriarchal tyranny. |
Что ты за презренная женщина... | What a contemptible woman you are... |
Мне жаль что я тогда тебе сказала, что это печально и презренно. | I'm sorry about what i said the other day. About calling you contemptible and deplorable. |
О, да. Это больше чем презренно. | It's beyond contemptible. |
Это недопустимо, непростительно, неоправданно, презренно! | This is intolerable, inexcusable, unjustifiable, contemptible! |
Это печально, презренно, и это неправильно. | It's deplorable, contemptible, And it's just plain wrong. |