"" здесь множественные посмертные жопотрахные входные ранени€" | "And there's a posthumous multiple cornhole entry wound!" |
Чтобы избежать посмертных брызг крови из яремной вены твоей потенциальной жертвы, ты кладешь ее лицом вниз, становишься над ней вот так. | To avoid a posthumous spray from your would-be victim's jugular, you lay them facedown, loom over them like so. |
Эта книга вековой давности Посвященнная его брату-близнецу Пожертвованная настолько же эксцентричным недавно умершим современным Говардом Хьюзом как часть посмертных сокровищ | This is a centuries-old book written to a man's dead twin brother, donated by an equally eccentric, recently deceased modern-day Howard Hughes as part of a posthumous treasure hunt. |
Я был посмертным ребенком. | "I was a posthumous child." |
- Ваша Честь, закон не допускает посмертного правосудия. | Your Honor, the Iaw does not allow for posthumous jurisprudence. |
Мы отмечаем выход его посмертного поэтического сборника. | We're marking the release of his posthumous poetry. |
В доме Хавьера проходит посмертная выставка его работ. | There's a posthumous art show for Javier's work at his loft. |
Выйдет приличная посмертная работа. | It turned out to be a nice posthumous work. |
Карандашный набросок - посмертная работа? | The line-drawing is the posthumous work? |
Но отличная посмертная месть Дункану Палмеру. | But rather a fine posthumous revenge on Duncan Palmer. |
Другими словами, там, спрятанный среди пакетов с посмертной жижей, вы нашли... | So, in other words, there, buried within that bag of posthumous slop, you found... |
Может физкультура и лечит ПТСР, но это точно лучше, чем лежать, размышляя о конце моей посмертной любовной жизни. | Exercise may be an effective treatment for PTSD, but what it really beats is laying around, wallowing over the end of my posthumous love life. |
Хоть я и завидую его посмертной славе, он знал толк в пирушках. | Much as I begrudge his posthumous fame, the man was an unrivaled reveler. Mm! |
Анны Ли Лейтон, мы объявляем ее посмертную волю, ведьму, которая, как верила Анна Ли, станет ее законным приемником, | Anna Leigh Leighton, we announce her posthumous selection of the witch she believed to be her trueborn successor, |
Ваша честь, мы просим вас предоставить моему клиенту доступ к эмбрионам, согласно разделу 249.5 свода законов Калифорнии, который регулирует посмертное использование генов отца. | Your Honor, we're asking you to grant my client access to her embryos under California Probate Code section 249.5, which governs the posthumous use of a father's genetic material. |
Документы на посмертное присвоение звания детектива первого класса. | The paperwork for Vinny's posthumous promotion to Detective First Grade. |
Сегодня мьi утверждаем последнее завещание Юлия Цезаря. посмертное усьiновление его сьiна, Октавиана Цезаря. | Today we ratify the final will of Julius Caesar and grant his last wish, the posthumous adoption of his son, |
Я чувствую посмертное помилование, не так ли? | I smell a posthumous pardon, don't you? |
20 лет заключения, которые были назначены Кларку в качестве пожизненного, официально отменяются Окружным Судом США, поэтому посмертно с Дэвида Кларка снимаются обвинения во всех преступлениях. | The 20-year-old conviction that landed Clarke in prison for life has now been officially overturned by the U.S. District Court, thus posthumously clearing David Clarke of all crimes. |
Агент Дженсен была награждена медалью Мужества ... посмертно. | Agent Jennsen was awarded the Medal of Valor... posthumously. |
Агент Кей погиб на задании и награжден посмертно за отвагу и предотвращение больших человеческих жертв. | Agent K pronounced dead at scene. Awarded posthumous commendation for action which prevented greater loss of human life. |
Астахова Алексея Орденом Красного знамени, посмертно. | Alexei Astakhov the Order of Red Banner posthumously. |
Грегерс Грам и Эдвард Таллаксен получили Военный Крест посмертно. | Gregers Gram and Edvard Tallaksen both received the posthumous Cross of War. |