- Твой посадочный талон? | -It's somewhere. supervisor: |
Хм, устроиться посадочные места для клиентов. | Uh, get some comfortable seating for the clients. |
Этот маленький искусственный остров с терминалами и посадочными полосами окруженный водой, и Канзас Сити окруженный землей. | This little man-made island with terminals and some runways surrounded by water, and Kansas City surrounded by land. |
Мой гений парит в этой комнате, пытаясь найти путь ко мне, а я не могу расчистить посадочную полосу, потому что тут шумно, и одна идиотка-ординатор говорит со мной! | My genius is flying around this room right now, trying to find a clear path to land on me, but I can't clear the runway for landing because I can't find any quiet because some idiot resident keeps talking to me! |