Ёта рана, кожа, подкожный жир... ¬идите, как чисто сработано? | JACKSON: This wound, the skin, subcutaneous fat. See how clean it's penetrated? |
И именно его подкожный микрочип упростил определение местонахождения Джорджа, что, между прочим, помогло тебе его найти. | And his subcutaneous microchip would make it too easy to track George, who, by the way, wanted you to have him. |
Кто-то удалил подкожный жучек. | Someone pulled a subcutaneous wire. |
Мы нашли подкожный компьютерный чип в запястье человека, и я хочу, чтобы Вы его отследили. | We found a subcutaneouscomputer chip in the man's wrist,and I need you to source it. |
На КТ видно, что на ключице абсцесс, подкожный. | So, the C.T. tells me that there is a collarbone abscess, subcutaneous. |
...который пускает корни в подкожные ткани,.. | ..that strikes the subcutaneous connective tissues.. |
На жертве обнаружены рваные раны и подкожные гематомы, указывающие на травмы головы и шеи от удара тупым предметом. | Victim shows signs of lacerations and subcutaneous hematoma, indicating blunt force trauma to the head and neck. |
Они отрубаются с сигаретой в руках, пепел падает на одежду, начинает гореть, а тлеющая ткань - как фитиль, превращает жертву в свечу из человека, в которой подкожные жировые отложения человека служат вроде отличного воска. | They pass out with a cigarette in their hand, ember falls onto clothing, starts to burn, and smoldering cloth acts like a wick, and it turns the victim into a human candle, with the body's subcutaneous fat deposits as a perfect form of tallow. |
Позже, ощупывание выявляет маленькие подкожные утолщения. | Later, palpation reveals small subcutaneous nodules. |
Так странно видеть тебя в моей столовой разговаривающим с девушкой, из-за которой у меня были подкожные гематомы. | So weird to bump into you at my cafeteria hanging out with the girl who gave me a subcutaneous hematoma. |
Спрячь узелки в подкожный слой и зашей кожу подкожным непрерывным швом. | Bury the knots in the subcutaneous layer and close the skin using a subcuticular continuous stitch. |
Да. И продолжал расчесывать, пока не стер до подкожного слоя указательный и средний пальцы. | And kept scratching all the way down to his subcutaneous layer on his index and middle fingers. |
Рассасывается в подкожном слое. | Break up under the subcutaneous tissue... |
Давайте исправим ошибку. Дайте ей нефракционированный гепарин внутривенно и гепарин с низким молекулярным весом, посредством подкожной инъекции, быстро. | Give her unfractionated IV heparin and low molecular weight heparin by subcutaneous injection stat. |
Кровоподтеки на подкожной ткани совпадают с... | The ecchymosis of the subcutaneous tissue is consistent with... |
Применил 80 мг промозина и 6 мг сумматропана внутренне, и 1 мг дигидроатамин-мезилата в подкожной инъекции. | Administered 80 milligrams Promozine HCI and six milligrams Sumattrapan orally, as well as one milligram Dihydroric-atamine-mezilayte by subcutaneous injection. |
Я ощущаю что-то похожее на пулю в подкожной клетчатке. | I feel it is likely a projectile in the subcutaneous tissue. |
Я углубил разрез в подкожной ткани, попросил отсос | I deepened the incision into the subcutaneous tissue, asked for retraction. |
Ультрафиолет обнаружил подкожную гематому на его теле. | ALS revealed subcutaneous bruising on Wilkes' torso. |
Я сделал их достаточно мощными, несмертельными и... разрушающими подкожную клетчатку. | I designed this to be powerful, nonlethal, and to break -- break up under subcutaneous tissue. |
А к этому времени, ваш мозг опухнет, начнется подкожное кровоизлияние, и вас будет так трясти в конвульсиях, что вы даже не сможете набрать номер на телефоне. | And by then, you will have swelling of the brain, subcutaneous hemorrhaging, and will be convulsing so hard you will not be able to dial a phone. |
Мы сделаем подкожное наложение швов и вы даже их не увидите... | We can give you subcutaneous sutures and you won't ever see the stitches... |
Но опасно лишь подкожное введение. | But only subcutaneous exposure is dangerous. |
- Мы должны стимулировать центральную нервную систему. Мы можем сделать это орально, или с помощью мази, или... самое эффективное - подкожно. | - We have to stimulate the central nervous system, and we can do that orally, or with ointments, or... ah... the most efficacious way, subcutaneous. |
Вводить нужно будет подкожно точными дозами, которые я укажу. | He'll have to deliver the cure subcutaneously, in the exact ratio I give you. |
Должно быть, он решил ввести это подкожно. | He must have decided to take it subcutaneously. |
Жир, который находится под поверхностью кожи, который мы называем подкожно-жировой клетчаткой, намного менее вреден, чем жир, который находится глубоко внутри вас. | Fat which is held under the surface of your skin, what we call subcutaneous fat, is a lot less bad for you than the fat that's deep within you. |