У меня нет времени... удовлетворять какую-то странную фантазию подвального фетишиста, у которого есть интернет, так что иди-ка... | I don't have the time to facilitate some weird fantasy from some basement-dwelling mouth breather with too much access to the internet, so you can go f... |
Если считать, что этот чертёж верен... хотя наверняка мы этого и не знаем... нужно пройти по подвальному ходу через котельную... к этой надземной галерее. | MICHAEL: Assuming these pages are correct, and there's no way of knowing that they actually are... we follow this basement hallway through the boiler room to here. There's some kind of elevated walkway. |
Если сообщение говорит: "Покупайте эти джинсы!", и выполнено шрифтом в стиле гранж вы представите себе рваные джинсы или то, что они продаются в магазине, находящемся в подвальном помещении. | So if it says, buy these jeans, and it's a grunge font, you would expect it to be some kind of ripped jeans or to be sold in some kind of underground clothing store. |
Хоть какая-то часть Стэнли должна была выбраться из подвальной игровой комнаты. | - Yeah, well, some part of him Had to get out of that basement. |
Она ушла жить в какую-то кошмарную подвальную квартиру. | She went back to living in some awful basement flat. |