но благодаря своему усердию и использованию повествовательных и драматических приемов, он сумеет донести до людей свою мысль. | But by his diligence and application to narrative and drama his message had gotten through |
Эта месопотамская ваза является одним из ранних примеров повествовательного рельефа, датируются 3000 годом до нашей эры | This Mesopotamian basin is an early example of narrative relief, dated approximately 3000 B.C. |
Может, и мне потратить сотни долларов на неинтерактивную игру без повествовательной части? | perchance to spend hundreds of dollars on a non interactive game with no underlying narrative? |
ћы попросим его рассказать нам о своем новом кинопроекте, своей повествовательной технике и кинематографическом €зыке. | We'll ask him to tell us about his film's subject, his narrative technique and the cinematographic language he'll be using. |
Зато читать им книги и выслушивать их, когда они говорят, и давать им возможность поучаствовать в разных речевых и языковых ситуациях, иными словами, чтобы они рассказывали вам, что они делали, повествовательно, просить их описать что-либо, это очень важно. | I think coaching... But, reading the books and talking to them and listening to what they say, and giving them the opportunity to engage in different kinds of linguistic experiences, in other words, having them tell you what they did, narrative, but having them describe something. |
Энни объявила клеевые пистолеты вне закона в нашей квартире после случая настолько смешного, что даже его описание повествовательно затмит происходящее здесь. | Annie banned glue guns from the apartment after an incident so hilarious that even describing it would narratively eclipse what's happening here. |