Это обитаемый остров. | It's inhabited. |
Миллион звезд, 100 миллионов обитаемых планет. | A million stars, 100 million inhabited planets. |
Моя фольклорная секция содержит знания о вампирах 17 обитаемых планет. | My folklore section contains vampire lore from 17 inhabited planets. |
- Был обитаем? | It is inhabited? |
- Он обитаем? | -Is it inhabited? |
-Этот остров обитаем? | Is this island inhabited? |
Где находится самая сухая обитаемая область на земле? | What country has the driest inhabited area in the world? |
Конечно, дико слышать Террсиям и жителям других неразвитых миров, что их планета - не единственная обитаемая во всей Вселенной. | It can be difficult for Terrsies, or people from underdeveloped worlds, to hear that their planet is not the only inhabited planet in the verse. |
Наша задача - сохранить планету обитаемой. | Our job is to keep the planet inhabited. |
Наши лидеры не знали, что Земля окажется обитаемой. | Our leaders did not know Earth would turn out to be inhabited. |
Он укрылся в Провинции Кейта, не обитаемой области, на протяжении десятилетий. | He has taken refuge in the Ketha Province, a region uninhabited for decades. |
Почти на каждой обитаемой планете есть легенды о вампирах. | There are vampire legends on almost every inhabited planet. |
При скорости 50 километров в секунду, это скорость наших космических зондов, нам понадобится самое меньшее 25000 лет чтобы добраться до ближайшей обитаемой планеть. | At the speed of 50 km a second, it's the speed of our space probes. It would take us at best 25,OOO years to reach the closest possibly inhabited planet. |
Мы держим курс на ближайшую обитаемую планету. | We're on course for a nearby inhabited world. |
Когда мы начали исследовать космос ... Мы узнали, что она обитаема. | When we began to explore space... we learned she was inhabited. |
Кроме того, эта планета обитаема. | Also, this planet is inhabited. |
Она обитаема? | Is it inhabited? |
Пока что никто не подозревает, что Вога обитаема. | While no one suspects that Voga's inhabited. |
Эта планета обитаема. | JACKSON: This planet is inhabited, all right. |
Но оно явно обитаемое. | It isn't uninhabited. |
Не знаю, как думаете вы, Доктор, но это значит, что данное место обитаемо. | I don't know whether it's occurred to you, Doctor, but this means this place is inhabited. |