- Вот тебе непромокаемый пакет, в него положишь талон. | - Take that waterproof bag, you would put the pass inside. |
У меня есть непромокаемый бумажник... Нейлоновый... На тот случай, если мы столкнёмся с черепахой, которая потребует с нас полсотни. | I had the waterproof wallet... nylon... in case we run into a sea turtle that can break a 50. |
Чертов непромокаемый плащ за 1500 баксов. | Your bad. Goddamn 1500-dollar waterproof raincoat. |
or Н - "непромокаемые"? | or W for "waterproof"? |
Еще непромокаемые ботинки на лето. | And waterproof shoes for the summer. |
Одновременно и впитывающие, и непромокаемые. | It was both absorbent and waterproof. |
Стеллажи для труб, кофейные столики, подставки для пирожных, книги, распятия, очень милые блюда для сыра, чаши для фруктов, непромокаемые сандалии... | Pipe racks, coffee tables, cake stands, book ends... crucifixes... a nice cheeseboard, fruit bowls, waterproof sandals... |
И Дуэйн, вам, возможно, понадобится непромокаемая обувь. | And, Dwayne, you might need some waterproofs up there. |
О, непромокаемая, обожаю такую. | Ooh, waterproof, love that. |