Ненадлежащий [nenadležaščij] adjective declension

Russian
11 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
ненадлежащие
nenadlezhaschie
improper
ненадлежащих
nenadlezhaschih
(of) improper
ненадлежащим
nenadlezhaschim
(to) improper
ненадлежащих
nenadlezhaschih
improper
ненадлежащие
nenadlezhaschie
improper
ненадлежащими
nenadlezhaschimi
(by) improper
ненадлежащих
nenadlezhaschih
(in/at) improper
ненадлежащи
nenadlezhaschi
improper
Masculine
ненадлежащий
nenadlezhaschij
improper
ненадлежащего
nenadlezhaschego
(of) improper
ненадлежащему
nenadlezhaschemu
(to) improper
ненадлежащего
nenadlezhaschego
improper
ненадлежащий
nenadlezhaschij
improper
ненадлежащим
nenadlezhaschim
(by) improper
ненадлежащем
nenadlezhaschem
(in/at) improper
ненадлежащ
nenadlezhasch
improper
Feminine
ненадлежащая
nenadlezhaschaja
improper
ненадлежащей
nenadlezhaschej
(of) improper
ненадлежащей
nenadlezhaschej
(to) improper
ненадлежащую
nenadlezhaschuju
improper
ненадлежащую
nenadlezhaschuju
improper
ненадлежащей
nenadlezhaschej
(by) improper
ненадлежащей
nenadlezhaschej
(in/at) improper
ненадлежаща
nenadlezhascha
improper
Neuter
ненадлежащее
nenadlezhaschee
improper
ненадлежащего
nenadlezhaschego
(of) improper
ненадлежащему
nenadlezhaschemu
(to) improper
ненадлежащее
nenadlezhaschee
improper
ненадлежащее
nenadlezhaschee
improper
ненадлежащим
nenadlezhaschim
(by) improper
ненадлежащем
nenadlezhaschem
(in/at) improper
ненадлежаще
nenadlezhasche
improper

Examples of ненадлежащий

Example in RussianTranslation in English
За ненадлежащие отношения.For improper relations.
Официальное расследование ФБР говорит, что случилось короткое замыкание, усиленное пропаном, который хранили ненадлежащим образом.The official FBI investigation says it was an electrical fire, accelerated by improperly stored propane.
Тарик был признан невиновным в убийстве, потому что полиция ненадлежащим образом собрала ключевые доказательства, и их исключили.Tariq was acquitted of murder because the police improperly collected a key bit of evidence, and it was excluded.
Элизабет могут обвинить в нарушении закона о шпионаже и других федеральных законов, связанных с ненадлежащим обращением с секретной информацией.Elizabeth may be in violation of the Espionage Act, among other federal statutes involving the improper handling of classified material.
И мы выяснили, что смерть Джеймса была результатом халатности и ненадлежащего соблюдения мер безопасности.And we found out that James' death was the result of negligence and improper safety precautions.
В ненадлежащем и незаконном совершении действий, которые сами по себе надлежащи и законны.The improper and unlawful execution of an act that is in itself proper and lawful.
Вы обвиняете ее в ненадлежащем влиянии?Are you accusing her of some improper influence?
Было упоминание о ненадлежащей связи со священником.There was mention of an improper liaison with a priest.
Вы отрицаете, что в ваших отношениях с Джоном Кавендишем было что-либо ненадлежащее?You deny that there was anything improper in your relationship with John Cavendish.
Потому что мы можем подать в суд, если узнаем, что вы скрывали любое ненадлежащее поведение с ее стороны по отношению к студенту.'Cause we can subpoena that agreement, and if we find out that you covered up any improper behavior on her part towards a student, we will prosecute.
У неё эмоциональное потрясение, и единственное, в чём она хотела бы признаться, это ненадлежащее избавление от человеческих останков.She's an emotional wreck, and she's only willing to admit to improper disposal of human remains.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'improper':

None found.
Learning languages?