Массовый [massovyj] adjective declension

Russian
58 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
массовые
massovye
mass
массовых
massovyh
(of) mass
массовым
massovym
(to) mass
массовых
massovyh
mass
массовые
massovye
mass
массовыми
massovymi
(by) mass
массовых
massovyh
(in/at) mass
Masculine
массовый
massovyj
mass
массового
massovogo
(of) mass
массовому
massovomu
(to) mass
массового
massovogo
mass
массовый
massovyj
mass
массовым
massovym
(by) mass
массовом
massovom
(in/at) mass
Feminine
массовая
massovaja
mass
массовой
massovoj
(of) mass
массовой
massovoj
(to) mass
массовую
massovuju
mass
массовую
massovuju
mass
массовой
massovoj
(by) mass
массовой
massovoj
(in/at) mass
Neuter
массовое
massovoe
mass
массового
massovogo
(of) mass
массовому
massovomu
(to) mass
массовое
massovoe
mass
массовое
massovoe
mass
массовым
massovym
(by) mass
массовом
massovom
(in/at) mass

Examples of массовый

Example in RussianTranslation in English
- Этот человек - массовый убийца.- The man's a mass murderer.
- Я имею в виду, он же бумажная крыса, а не массовый убийца.I mean, he's a paper pusher, not a mass murderer.
Будем надеяться, что массовый исход положит конец смятению и панике охватившим весь мир.Hopefully this mass exodus will bring an end to the panic and unrest we've been seeing around the world.
Вирусы могут вызывать массовый психоз.Viruses have been known to cause mass psychosis.
Где-то произошел массовый сбой питания.There's been a massive power failure somewhere.
"Защитники прав животных боролись за этот закон в течение девяти лет," "устраивая массовые акции протеста" "по всей стране."Animal rights activists have been pushing for the bill for nine years and have taken part in mass demonstrations throughout the nation.
"То, что началось с нескольких одиночных выходок," "быстро переросло в массовые волнения," "охватившие весь центр города."What started as a few individuals acting out has quickly escalated into a massive riot sweeping through the streets of downtown.
- Похоже, массовые PE, и его право желудочка начинает выдавать.- Looks like massive PE, and his right ventricle is starting to give out.
The corporate congress judiciary признает тебя виновным в следующем государственная измена, массовые убийства, гражданские восстания.The corporate congress judiciary find you guilty of the following charges, high treason, mass murder, civil insurrection.
Ќо в любое врем€ где есть геноцид, там всегда есть массовые захоронени€.Every time we kill some dictator and go marching through his country we always finds mass graves!
"то все кто обладает билетами на спортивное событие этого вечера должны обратитьс€ в отделл массовых предпри€тийThat all those who have tickets For this evening's athletic event Report to the mass participation section
...люди не совершают массовых убийств.People don't commit mass murder in...
1993ий, когда проект Apache начался, был также началом взрыва популярности провайдеров когда Интернет впервые стал массовым продуктом и идея электронной коммерции и массовых коммуникаций стала реальна.1993, which was when the Apache web server project really got started, was also the beginnings of the popular ISP explosion when the Internet first became a mass market commodity and the idea of web-based electronic commerce and, and mass communication became real.
А как насчет массовых убийств?And what about mass murder?
А лагеря беженцев, созданные в результате массовых убийств усложнили конфликт и способствовали эскалации насилия в Конго.And it was the aid camps set up in the wake of the massacres that had complicated the conflict and helped to spread the violence into the Congo.
"Доктора озабочены тем, что здоровые на первый взгляд люди... "подвергаются массовым сердечным приступам.Doctors are baffled as to why fit and healthy people... are suffering massive heart attacks.
- Аккурат в центре администрации Кеннеди, тогда ребята еще не привыкли к таким массовым демонстрациям.Can you spell "cliché"? - Right in the middle of the Kennedy administration, so the kids weren't used to those massive demonstrations.
1993ий, когда проект Apache начался, был также началом взрыва популярности провайдеров когда Интернет впервые стал массовым продуктом и идея электронной коммерции и массовых коммуникаций стала реальна.1993, which was when the Apache web server project really got started, was also the beginnings of the popular ISP explosion when the Internet first became a mass market commodity and the idea of web-based electronic commerce and, and mass communication became real.
¬о врем€ обзорных мес€цев..¬ам нужно будет перейти к массовым самоубийствам!You're gonna have to go mass suicides! Big, public events where hundreds of people kill themselves all at the same time, right on Live TV!
В других моих интервью вас называли массовым убийцей кровососом, сутенёром, аферистом, детоубийцей и моё самое любимое - "карьерист-Мефистофель"My other interviews have pinned you as a mass murderer, bloodsucker, pimp, profiteer, child killer, and my personal favorite "yuppie Mephistopheles."
"2:54 p.m.(14:54) Бостонский марафон завершился инцидентом с массовыми жертвами""2:54, mass casualty incident declared at the end of the Boston Marathon route."
Он руководил массовыми убийствами.Al-Jahwar's most notorious general behind the murder of thousands of civilians. He led the massacre.
Похоже теперь это событие с массовыми жертвами.It appears to be a mass casualty event.
"Оружия массового поражения.""Weapons of mass destruction."
"ќружие массового уничтожени€"."Weapons of mass destruction".
95 % присутствовавших, поддерживали бурными овациями его тирады о достоинствах микробов массового поражения и уничтожении человечества.95% of those in attendance gave Pianka sustained standing ovations every - time he extolled the virtues of mass culling microbes and man's destruction.
¬ 1930-е американский химик, "оллес арозерс пробилс€ на рынок товаров массового производства.In the 1930s, American Chemist, Wallace Carothers tapped into a mass market.
А за дни, на протяжении которых мы шли к успеху, мы стали свидетелями массового исчезновения их кораблей с нашей планеты.And in the days leading up to our victory, we witnessed a mass exodus of their ships leaving our planet.
1872 ... Джэйн заражает объединение горной промышленности, это привело к массовому убийству 600 душ.1872... a djieien infects a mining community, leading to the mass murder of 600 souls.
А потом он просто сядет в такси и отправится в Пентагон разрабатывать какой-нибудь план по массовому распространению вакцины.And then it's just a cab ride over to the Pentagon for some sort of mass-dispersal plan.
Гигантский скачок от неправильной парковки к массовому убийству.Giant leap from double-parking to mass murder.
Если Серафим сгорит в атмосфере, эти споры смогут разлететься в атмосфере и привести к массовому заражению.If the Seraphim burns up on reentry, these spores could scatter through the atmosphere and lead to mass infection.
Зачем массовому убийце оставлять тело в его спортзале?Why would a mass murderer string up a body in his gym?
- Это пустая трата времени. В массовом убийстве, вроде этого, первыми жертвами обычно являются те, кто попался на пути.In a mass killing like this, the first victims will often be whoever's in the way.
A.S. 33 Мы говорим о массовом отравлении?So, we're talking about a mass poisoning?
Археологи обнаружили их останки в массовом захоронении.Archaeologists have found their remains in a mass grave.
В массовом масштабе.On a massive scale.
В массовом убийстве главное - держать своих жертв в неведении как можно дольше.They key to effective mass murdering is to keep your victims in the dark as long as possible.
"массовая пандемия, такая как бубонная чума, которая отожествляет ценность человеческой жизни, и в свою очередь общественное разветвление"mass pandemics, "such as the bubonic plague, "reify the value of human life, and in turn,
В отличие от Зодиака, целью которого была массовая истерия, сообщения подражателя направлены к определенной женщине, которой он одержим.Unlike the real Zodiac, whose goal was mass hysteria, this copycat's message is directed at an individual woman with whom he's obsessed.
Вначале небольшие убийства, потом, массовая резня.Small decisions that become mass slaughter.
Возникшая в результате этого массовая безработица и миграция превратили большие районы городов в трущобы,.. ...где пустила корни разнузданная преступность.The massive unemployment and urban migration that resulted turned large areas of the cities into slums the breeding grounds of soaring violent crime.
Другими словами - массовая истерия.Or commonly known as mass hysteria.
"Городские власти отказываются комментировать ситуацию, но к нам поступают сообщения о проведении массовой зачистки".The city remains reluctant to share new information. We are getting reports on what appears to be a mass cleansing.
- А как вы этого добьетесь, массовой истерии?- How do you do that, mass hysteria?
- Так что массовой паники пока нет.- So there's no mass panic yet.
Ётим фарсом они надеютс€ залепить трещины массовой безработицы и тотального разрушени€ сообществ рабочего класса.It's a charade, to paper over the cracks of mass unemployment and the wholesale destruction of working-class communities!
А закончилось все это массовой пьянкойWe capped it all off with a massive blow-out.
Ќо те, кто согласились на неофициальную беседу, подтверждают планы режима учинить массовую расправу в следующие 5-7 дней.But those who are willing to speak off the record confirm the regime's plan for a massive retaliation in the next five to seven days.
Александр организовал массовую свадьбу македонских солдат и персидских женщин, и щедро оделил всех приданым в золоте.Alexander organised a mass wedding of Macedonian soldiers and Persian women and gave them all generous golden dowries.
Армия оккупантов истощает наши ресурсы и в качестве ответной благотворительности устраивает массовую резню.An occupying army that drains us of resources and doles out murder on a mass scale.
В Руанде быстрое продвижение повстанческой армии тутси вызвало массовую эвакуацию беженцев хуту в сторону Конго.And in Rwanda, humanitarian agencies report that a rapid advance by the Tutsi rebel army has sparked a mass evacuation of Hutu refugees towards the congo.
В том, что мы научились нести массовую смерть, прежде чем мы избавились от неврологической паталогии, желания её.That we learned how to precipitate mass death before we got past the neurological disorder of wishing for it.
- Если нам удастся запустить его в массовое производство, Вы сможете убить каждого стригоя в городе.If we can get the tools to mass produce this, you could kill every Strigoi in the city.
- и запустим вакцину в массовое производство.- and mass produced.
А пока, есть какие - нибудь идеи насчет того, что могло произвести такое массовое...Meantime, any idea what could've caused such mass...
А что может быть хуже самоубийства, чем массовое самоубийство?Yeah, and what's more tragic than a suicide mission but a mass suicide mission?
Беспорядочной серией называется массовое убийство, происходящее в нескольких местах за короткий промежуток времени, обычно за один день или ночь, жертвы которого выбираются случайно.Spree killings are defined as mass murders that occur in a number of locations within a short space of time, typically a single day or night, with victims often chosen at random.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

кассовый
successful in boxoffice terms
лёссовый
some
манговый
some
махровый
double

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'mass':

None found.
Learning languages?