- Он косметический стоматолог. | - He's a cosmetic dentist. |
- Это не большой косметический ущерб. я указал это в объявлении. | - Oh, that there's the minor cosmetic damage. I put it on the sign. |
Вы могли бы открыть там косметический кабинет. | - You could have a cosmetics counter. |
Кое что почистить, убрать ржавчину, подкрасить...косметический ремонт. | Oh, the, um... the rudder looks good, actually. The bearings are kinda rusty. I haven't checked out the engine yet, but, it's mostly just cosmetic. |
Они продержат ее, пока не поправится, а косметический отдел придется возглавить тебе. | -They'II keep her till she's better. So you're going to have to supervise cosmetics. |
30% косметические, 70% восстановительные. | Thirty percent cosmetic, seventy percent reconstructive. |
Возможно придется сделать некоторые косметические процедуры. | Hmm. We may have to do some additional cosmetic work before the viewing. |
Возможны косметические изменения. | Maybe a little cosmetic upgrading, perhaps. |
Вы подстроили эти инциденты, чтобы получить косметические операции, так? | You have been staging these accidents to get cosmetic surgeries, haven't you? |
И изменения не только косметические. | And the surgery isn't just cosmetic. |
"спытываете ли вы негативные чувства в отношении косметических компаний, которые экспериментируют на животных? | Are you in any way biased against cosmetic companies who experiment on animals? |
В лабораториях косметических исследований... | In cosmetic research labs... |
И используем их в медицинских и косметических исследованиях. | And we use them for medical and cosmetic research. |
Мм хм... мел используется в настилах для полов, средствах противопожарной защиты, косметических препаратах, зубной пасте и слабительном. | Mm-hmm... the chalk used in flooring, fireproofing, cosmetics, toothpaste and laxatives. |
Никаких хирургических или косметических имплантов - нет ничего с серийным номером, который мы могли отследить. | There are no surgical or cosmetic implants, nothing with a serial number we could trace. |
Да, доктор Эдвардс был косметическим дантистом, вел собственную практику. | Right-- uh, Dr. Edwards was a cosmetic dentist, owned his own practice. |
Пользуйтесь новым косметическим гримом "Вунд филер" ("наполнитель ран"). | Use new Wound Filler cosmetic molding putty, |
Мы уполномочены фармацевтическими и косметическими компаниями протестировать их изделия, убедиться, что они безопасны перед использованием их в пробах на людях | Well, we're commissioned by pharmaceutal and cosmetic companies to test their products. Uh, to make sure they're safe before using them in human trials. |
Ты хоть понимаешь, что больше 3,500 из 5,000 операций, что мы сделали, были косметическими? | Do you realize that over 3,500 of the 5,000 surgeries we've done have been cosmetic? |
- Я рассмотрел все рук-во по эксплуатации и журнал полетов, все что нужно, это чуток косметического ремонта и мой новый логотип. | I've reviewed all the maintenance and the flight log, all this needs is a little cosmetic work and my brand-new logo. |
Доходы от косметического центра будут направлены на развитие ожогового. | Well, revenue from the cosmetic center Will help support the burn unit. |
Недавней операции на лице, видимо, косметического свойства. | Recent surgery to the face, thought to be cosmetic in nature. |
Ничего косметического, Вы выглядите, как статуя. | Nothing cosmetic 'cause, I mean, you look like a statue. |
Перед вашими глазами результат 10-илетнего косметического усовершенствования, изменяя свое лицо и тело, я достигла полного ощущения удовлетворения собой, как женщиной. | Right. What you see is the result of ten years of cosmetic enhancement, to redefine myself physically until I feel good about myself as a woman. |
Твоему богатому косметическому стоматологу не понравятся - в них есть сахар. | Your rich cosmetic dentist is not going to like the sugar in these. |
- Будет тебе, Роз косметическая хирургия - это серьёзный шаг. | Now, now, Roz, cosmetic surgery is a drastic step. |
- Энди, ты работаешь в "Кoмпоже", деточка. Мода, стиль, диета, косметическая хирургия, светские сплетни - темы "Кoмпоже". | We are fashion, trends, diets, cosmetic surgery, salacious gossip. |
Видимо косметическая хирургия. | Could be cosmetic surgery. |
Крупная косметическая компания? | A major cosmetics company? |
Кто бы подумал, что китайцам так понравится косметическая хирургия? Не китайцам. | You wouldn't think that the Chinese would be so into cosmetic surgery, would you? |
А еще я бы хотел сделать из своего отделения суперсовременный центр косметической реконструктивной хирургии. | I'd also like to upgrade us To a real nationally renowned center For cosmetic reconstructive surgery. |
А затем, до ухода на пенсию, работала в сфере косметической медицины. | And then she worked in the cosmetic industry before she retired. |
Бластер, тебя мы нашли в косметической компании. | Ai-yai-yai. Blaster, we found you at a cosmetics company. |
Вы когда-нибудь слышали о косметической хирургии? | Haven't you ever heard of cosmetic surgery? |
Жертва подверглась косметической операции. | Victim had extensive cosmetic surgery. |
Все делают косметическую хирургию. | Everybody's getting cosmetic surgery. |
Вы пытаетесь заставить меня пойти на косметическую операцию! | You are trying to force me to have cosmetic surgery! |
Если тревожит рубцовая ткань, рекомендую незначительную косметическую операцию, рецедив не ожидается. | If scarring is a concern, I would suggest minor cosmetic surgery, pending no relapse. |
Извините, мэр МакЧиз, но я не уверен, что можно сделать какую-либо косметическую операцию. | I'm sorry, Mayor McCheese, but I'm not sure if any cosmetic surgery is even possible. |
Мама говорит что медсестры не хотят... обращать на нее внимание, потому что ей сделали косметическую операцию. | It sucks because Mom said the nurses don't want to pay attention to her because she had cosmetic surgery. |
А пока, может найдем какое-нибудь косметическое решение? | In the meantime, maybe there's a, a cosmetic solution. |
Но если вам просто нужно что-то косметическое, то я могу порекомендовать пластического хирурга. | But if you're just looking for something cosmetic I can recommend a plastic surgeon. |
Но если маленькое косметическое изменение заставит ее почувствовать себя лучше, не вижу вреда. | But if a little cosmetic change makes her feel better, I don't see the harm. |
Он говорит, что вы должны заплатить в течение 24 часов. Или дальше я могу потерять что-нибудь не такое "косметическое". | He says that you need to pay up in 24 hours, or else I'm going to lose something less cosmetic! |