Жертва, помещенная в канализационный резервуар, была приравнена таким образом к отходам. | SWEETS: Dumping someone in a septic tank treats the victim as waste, not to mention the potential toilet training issues the killer must be dealing with. It's... interesting. |
Разве где-то рядом не сливаются канализационные воды? | Isn't there some kind of, like, sewage runoff around here? |
Она была в канализации одна ее унесло канализационным течением. | She was down in the sewers alone, fell into some storm drain. |
Что ты скажешь по поводу чашечки канализационного кофе, канализационного пирожного и мороженого Сэйфвэй? | What do you say we go get some sewer coffee, sewer cake and safeway ice cream. |
Да, это вероятно, просто канализационная сеть или что-то вроде того. | Yeah, it's probably just a sewer line or something. |
Барни, ты определенно получил тяжелое воспитание от своей мамочки, что превратило тебя в эмоциональный эквивалент копающейся в мусоре канализационной крысы. | Barney, you've clearly got some serious mother issues that have left you the emotional equivalent of a scavenging sewer rat. |
Может кто-то пытается пролезть по канализационной трубе? Как в "Шоушенке". | Maybe someone's trying to climb out of the sewer pipe like in "Shawshank"! |
- Это похоже на канализационную систему. | It looks like some kind of unfinished sewer system or something. |