Если вы не возражаете, у меня есть вопросы о нескольких украденных иракских экспонатах. | If you don't mind, I have a few questions about some stolen Iraqi artifacts. |
Какие то новоприбывшие салаги разнесли иракских детей, игравших на взорванном танке. | Some newly arrived grunts slaughtered some Iraqi kids who were playing on blown tanks. |
Говорит, что они были ограблены какими-то иракскими солдатами. | Says they got jacked by some Iraqi soldiers. |
Шёл репортаж про детей в каком-то иракском госпитале. Про нехватку препаратов в ожоговом центре или типа того. | And this story about these kids in some iraqi hospital, how the burn unit doesn't have the right medicine or something. |
Если только у неё не было иракской горничной или типа того. | Unless she had an Iraqi maid or something. |
У меня тут парнишка, снайпер с наградами с иракской войны, армейский рейнджер, и я даже не знаю, сколько человек он убил, но он всегда готов убить кого-нибудь еще, возможно с посттравматическим синдромом, возможно алкоголик. | I got a young kid here, decorated sniper in Iraq war, Army Ranger, I don't know how many kills he had, always looking to kill somebody else, probably got PTSD, probably an alcoholic. |
Тут же даем детям, чтобы замолчали. Кладем в иракскую питу, добавляем соленья... И вперед! | Give it to the kids with some pickles to shut them up. |