Госпожа Ратфорд сообщает... О... пропал её изумрудный браслет. | Lady Rathford reports... her emerald bracelet has disappeared. |
Морган повторяет слова "изумрудный и золотой" | Morgan keeps repeating the phrases "emerald and gold" |
Её глаза - изумрудные порталы | * Her eyes are emerald portals * |
И я вижу в твоих глазах изумрудные рифы первородных морей, наполненных первыми признаками пробуждающейся жизни, полной чудес и загадок. | "And I see in your eyes the emerald reefs "of the primordial seas afroth "with the first stirrings of life, |
На Элизабет были изумрудные серьги, когда они уезжали. | Elizabeth was wearing emerald earrings when they left. |
Супруге шишкаря я подогнал изумрудные серьги. А его любовнице - алмазный браслет с ожерельем. | Yeah, I was delivering emerald earrings to Mrs Big Shot... and a diamond bracelet and matching choker... to Mr Big Shot's mistress. |
Танцуют в изумрудных лучах прожекторов. Трахаются на одеялах в пригородах, порождая цепную реакцию. | Dance in the beams of emerald lasers Mating on suburban duvets |
Как Вечным огнем, сверкает днем Вершина изумрудным льдом, К оторую ты так и не покорил . | And the peak unconquered by you shines by emeraldice like Eternal flame in the morning . |
Две змеи с изумрудными глазами. | Two serpents with emerald eyes. |
И как сын изумрудного острова, я возмущен нарушением интеллектуальных прав моего национального символа. | And as a son of the emerald isle, I resent the usurpment of my national icon. |
Я думаю, я постреляю из изумрудного лука. | I use to train with the emerald archer. |
Я с изумрудного острова. | I'm a son of the emerald isle. |
Потому что моя жена сказала, что она также бывает и в изумрудном. | Because my wife said it also comes in emerald. |
А у Гачи была самая успешная изумрудная шахта. | And Gacha had the most successful emerald mine of all time. |
Все, все - Моя изумрудная тиара и сапфировое ожерелье из Индии | Everything, everything-- My emerald tiara and my sapphire necklace from India-- |
И лапка редкого жука который называется Ясеневая изумрудная узкотелая златка | And the leg from a rare bug called the emerald ash borer. |
Она голубовато-серебристая. Но сейчас она изумрудная А вот эта ярко оранжевая. | But now it's emerald and now bright orange |
Эта изумрудная подвеска сногсшибательная. | That emerald pendant is to die for. |
Мой прапрапрадед узнал расположение изумрудной шахты в обмен на свою душу. | My great-great grandfather was given the location of an emerald mine in exchange for his soul. |
Поток золота под изумрудной луной. | A torrent of gold under an emerald moon. |
♪ Пока мы плыли по изумрудной бухте. ♪ | # When we went sailing on an emerald bay |
Эксперты нашли изумрудную сережку на улице недалеко от бутика, но странно то, что фиксатор на месте. | E.R.T. found an emerald earring up the street from the boutique, but what's strange is the backing was attached. |
- Ты помнишь изумрудное ожерелье, которое я купил ей на предпоследнее рождество? | You know that emerald necklace I bought her Christmas before last? |
У Чичи есть ожерелье. Всё изумрудное с бриллиантами по краям. Очень знаменитое ожерелье. | Now, Chi Chi's got a necklace, it's all emeralds with diamonds around it, it's a very famous necklace, maybe you saw it in a magazine. |
Я купил Марис изумрудное ожерелье, и мне нужно где-то его прятать. | I bought an emerald necklace for Maris, and I needed someplace to hide it. |
*C твоей кожей цвета слоновой кости и изумрудно-зелеными глазами* | With ivory skin and eyes of emerald green |
- Маленькие ягодки, из которых можно создать прекрасные изумрудно-зеленые чернила. | It's a humble little berry, but it makes the deepest emerald green ink you'll ever see. |
Ее глаза были захватывающие изумрудно-зеленые | Her eyes were a spectacular emerald green. |
За грином - два девственно- белых бункера с песком, и пруд, полный лилий, смотрит на изумрудно-ровную лужайку. | Beyond the green, two pristine white sand traps and a IiIy-fiIIed pond yawn out towards the emerald fairway. |