Кто сидит в фургоне, зажатый кровельным оборудованием, когда есть свободное переднее сиденье? | Who sits in the back of a van jammed with roofing equipment when there's an empty front seat? |
Ты че такой зажатый? | What's got you so jammed up? |
Френки, ты не понимаешь, каково это быть зажатым в этом кресле. | Frankie, you don't know what it's like to be jammed in that seat. |
Вдобавок ко всему, руль зажат. | On top of that, the rudder´s jammed. |
Он зажат прямо там. | It's just jammed right in there. |
Он там сильно зажат на глубине где-то около 20 футов. | He's jammed in there pretty good at the break off point about 20 feet down. |
Я зажат на заднем сиденье волосатым перуанским кусачим животным. | I am jammed in the backseat with a hairy Peruvian biter. |
Свая зажата между камнями. | The piling is jammed between those boulders. |
Это плохо. Сдесь чтото зажатое. | There's something jammed Inside here. |
Что-то было зажато тут. | Something was jammed in there. |