Дружный [družnyj] adjective declension

Russian
33 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
дружные
druzhnye
friendly
дружных
druzhnyh
(of) friendly
дружным
druzhnym
(to) friendly
дружных
druzhnyh
friendly
дружные
druzhnye
friendly
дружными
druzhnymi
(by) friendly
дружных
druzhnyh
(in/at) friendly
дружны
druzhny
friendly
Masculine
дружный
druzhnyj
friendly
дружного
druzhnogo
(of) friendly
дружному
druzhnomu
(to) friendly
дружного
druzhnogo
friendly
дружный
druzhnyj
friendly
дружным
druzhnym
(by) friendly
дружном
druzhnom
(in/at) friendly
дружен
druzhen
friendly
Feminine
дружная
druzhnaja
friendly
дружной
druzhnoj
(of) friendly
дружной
druzhnoj
(to) friendly
дружную
druzhnuju
friendly
дружную
druzhnuju
friendly
дружной
druzhnoj
(by) friendly
дружной
druzhnoj
(in/at) friendly
дружна
druzhna
friendly
Neuter
дружное
druzhnoe
friendly
дружного
druzhnogo
(of) friendly
дружному
druzhnomu
(to) friendly
дружное
druzhnoe
friendly
дружное
druzhnoe
friendly
дружным
druzhnym
(by) friendly
дружном
druzhnom
(in/at) friendly
дружно
druzhno
friendly

Examples of дружный

Example in RussianTranslation in English
А Тим, похоже, милый и дружный, да?Tim seems nice and friendly, doesn't he?
Благодарить за этот дружный, дружный мир.Thankful for this friendly, friendly world. Thankful for this friendly, friendly
За этот дружный-дружный мир. Спасибо.Thank you... for this friendly, friendly world.
Можно сказать... что он не просто замечательный... но и очень дружный.You might even say it's not just good, it's very friendly.
Это я... ваш дружный окрестности ледяного человека.It's me... your friendly neighborhood ice man.
Она имеет ввиду, люди дружные.She means the people are very friendly.
И вы оба выглядели такими дружными.And you two looked pretty friendly.
Она и Эмили стали довольно дружными в последнее время.She and Emily have become quite friendly lately.
- Ну вы ведь до сих пор дружны, так?- Well you're still friendly, right?
Вы были дружны с ней.You were friendly with her.
Вы не очень дружны с мистером Ройсом?You're not friendly with Mr. royce?
Вы, кажется, стали очень дружны с майором Кирой?You've become quite friendly with Major Kira, haven't you?
Кажется, вы дружны.You look so friendly.
В этом дружном-дружном мире, в котором что ни ночь - то сказка,Be lonely In this friendly friendly world
В этом дружном-дружном мире, где что ни день - то праздник, к чему обрекать чье-то сердце на одиночество?[Piano] In this friendly friendly world With each day so full of joy
"Был очень дружен с некоторыми очень высокопоставленными людьми.""was very friendly with some very important people."
Вы не спросили меня дружен ли я с русскими солдатами.You did not ask me here just to be friendly with the Russian soldiers.
Он был до ужаса дружен с тем фотографом.He's awfully friendly with that photographer.
Он был дружен с нефтяными компаниями, и даже устроил несколько встреч с парой местных нефтяных баронов.He was friendly with the oil companies, even held meetings with some of the local oil barons.
С твоим другом Френдли я не слишком дружен.As you can imagine, Fred and I aren't very friendly.
Бухта Южная очень дружная!South Harbor is a friendly place.
В отчёте сказано, что беседа была непринужденной, дружной.Your contact report said the conversation was casual, friendly?
Давайте возьмём и поедем дружной компанией на эту ферму и узнаем друг друга получше.Let's take a nice friendly ride to this farm and get to know each other.
Давайте мы будем дружной одной большой счастливой семьёй.Let them all get friendly. One big happy family.
Они выглядят дружной компанией.They look like a real friendly bunch.
И также добро пожаловать в вашу дружную компанию агентам морской полиции.And, uh, also, welcome your friendly neighborhood NCIS agents.
В прошлый раз я еще не знал, что она была дружна с мистером Рабаном.When I saw you before, I didn't know she was... friendly with Mr. Raban.
Мне сказали, что Эмили была дружна с одним из лакеев в доме Стрампшоу.I was told that Emily was friendly with one of the footmen up at the Strumpshaw house.
Не была ли она с кем-то особенно дружна, с кем-нибудь из слуг?Was there anyone she was particularly friendly with, anyone on the staff?
Но она... весьма дружна с майором Кирой.But she is quite friendly with Major Kira.
Она дружна со многими людьми.Apparently she was friendly with many people.
Как же приятно, когда женщины дружно суетятся на кухне.It does me good to see a friendly woman bustling about a kitchen.
Пока нет. Мы живём очень дружно.Oh, we're all a very friendly group here.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'friendly':

None found.
Learning languages?