"тогда нам незачем тратить госпитальные деньги на его питание"... "достаточно поймать ему несколько мух". | "then we should not spend good hospital money feeding him, but simply catch him some flies. " |
Твои друзья сбрасывали бомбы на госпитальные бараки. | Your friends were dropping bombs on the hospital huts. |
Тогда можешь спросить у Формана покрывает ли госпитальная страховка кресла-каталки. | Then you can ask Foreman if hospital insurance covers ramp-vans. |
Агент Кларксон на госпитальной койке с ожогами 3-й степени по всему телу | Agent Clarkson is in a hospital bed with third-degree burns over most of his body. |
Я скажу вам, как пробраться, выбраться, и что стоит брать... если вы поможете доставить Ривер в госпитальную диагностическую палату | I tell you how to get in, get out and what's worth taking if you help me get River to the hospital's diagnostic ward. |
Камерон-- она врёт, уничтожает госпитальное оборудование, Отбривает Кадди. | Cameron-- she's lying, destroying hospital equipment, telling Cuddy off. |
МИРИАМ: "Завтра" - госпитальное судно, замаскированное под траулер. | The Tomorrow is a hospital ship disguised as a fishing boat. |