Всё, что мне осталось кроме тюрьмы, – это суд, и я рад его растягивать навечно. | The only real living'I got left is in this trial business... and I'm happy to stretch it out forever. |
Дружище Сальвадор любил растягивать время, но не полотна. | Our friend Salvador liked to stretch time but not canvases. |
Если я не буду время от времени растягивать глаза, у меня случится то, что врачи называют "лупоглазием". | If I don't stretch my eyes like that from time to time, I get "Fat Eyes". |
Нам это нужно растягивать. | We need to stretch this out. |
Нет, мы не будем растягивать ещё один мой пиджак. | We're not stretching out another one of my jackets. |
Нет, я просто растягиваю мышцы. Безопасность превыше всего. | No,I'm just stretching my hamstrings,u know.Safety first. |
Поэтому я растягиваю этот сигнал, замедляя его. | Which is why I'm stretching out this signal, slowing it down. |
Просто мышцы растягиваю, помогает сохранять гибкость ума. | I'm just doing some stretching because it helps me keep my brain limber. |
Ты мне одежду растягиваешь. | You're stretching out my clothes. |
Ты растягиваешь кожицу. | You're stretching the skin. |
У тебя сиськи слишком большие, ты всё растягиваешь. | You're stretching it out! Your tits are bigger. |
Кровь скапливается в вене и растягивает кожу. | The blood pools in the vein And stretches the skin. |
Стадия темной энергии растягивает трехмерные миры, делая их практически пустыми, плоскими и параллельными. | The dark-energy phase stretches out the three-dimensional worlds and makes them very flat and very empty and very parallel. |
Вы берете космос и растягиваете до большего космоса. | You take a space and you stretch it into more space... |
Вы слишком растягиваете границы данного термина. | Wow, you are stretching that definition to its limit. |
Теперь вы его растягиваете. | You're stretching it out now. |
Ваши американские дети слишком толстые, они растягивают мне пружины. | Your American children are far too fat, and they're stretching out my springs. |
Мы знаем, что они растягивают и размахивают ими, разминаясь перед взлетом. | We know that they need to stretch and beat them in a vital warm-up before taking to the air. |
На телевидении же все растягивают. | TV needs to stretch things out. |
Он любил когда ему растягивают яйца. | He had this thing about getting his balls stretched. |
Жги его, режь его, растягивай его до предела. | Brand him,gouge him, stretch him to the limit. |
Не растягивай так слова, | Don't stretch out words like that, |
Растягивай, растягивай! | Stretch it, stretch it! |
Эйнштейновское описание пространства и времени так или иначе растягивало и сжимало существующие уравнения атома. | Einstein's description of space and time somehow stretched and squeezed the existing equations of the atom. |
Мне сообщили, что те, кто подверг её пыткам, ...причем незаконно, растягивали её на дыбе до тех пор, пока ...не лопнули жилы на её руках и ногах. | I had been informed that those who tortured her, illegally, had stretched her on the rack until the strings of her arms and legs were perished. |
Когда операция завершится, небольшие винты будут поворачиваться, растягивая фиксатор, чтобы увеличить расстояние между половинками костей. | Once the surgery's completed, a small screw is turned, stretching the fixator device to increase the distance between both halves of each bone. |
Наконец, темная энергия вступает во действие, растягивая Вселенную все больше. | Finally, dark energy takes over, stretching the universe more and more. |
Полиперхон. Если вы пригвоздите их своими сарисами здесь, в центре, персидские конники бросятся за мной направо. В это время храбрый Кассандр прорвет их ряды, растягивая левый фланг. | if you pin them on the walls of your sarissas here, in the center, their cavalry will follow me out to the right, and when bold Kassander breaks, stretching their left, a hole will open, |
Число каблуков, которые я сломала, растягивая ноги, невозможно сосчитать. | The number of heels that I have broken superstretching my legs today is out of control. |