Поджарить [Podzharit'] (to fry) conjugation

Russian
perfective
39 examples
This verb can also mean the following: roast, grill.
This verb's imperfective counterpart: поджаривать

Conjugation of поджарить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
поджарю
podzharju
I will fry
поджаришь
podzharish'
you will fry
поджарит
podzharit
he/she will fry
поджарим
podzharim
we will fry
поджарите
podzharite
you all will fry
поджарят
podzharjat
they will fry
Perfective Imperative mood
-
поджарь
podzhar'
fry
-
-
поджарьте
podzhar'te
fry
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
поджарил
podzharil
he fried
поджарила
podzharila
she fried
поджарило
podzharilo
it fried
поджарили
podzharili
they fried
Conditional
поджарил бы
podžaril by
He would fry
поджарила бы
podžarila by
She would fry
поджарило бы
podžarilo by
It would fry
поджарили бы
podžarili by
They would fry
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
поджаривший
podžarivšij
one who fried
поджаренный
podžarennyj
one who was fried
поджарив
podžariv
while frying

Examples of поджарить

Example in RussianTranslation in English
! Если я смогу передать вибрацию молекулам, поджарить все связи, я смогу расстроить соединения...If I can vibrate the molecules, fry the bindings,
"Гамма излучение может поджарить наши навигационные приборы.'Gamma static could fry our nav-controls.
А ещё можно поджарить мои мозги.Yes. It also might fry my brain.
Боже мой. Этого парня нужно поджарить на электрическом стуле, запомните мои слова.Good lord... that kid is gonna fry... mark my word.
В смысле, я знаю, что повторяюсь, но это может поджарить твой мозг навсегда.I mean, I know I'm repeating myself here, but it could fry your brain for good.
Подходят. Скажи своему хакеру на другом конце провода... что если он еще хоть раз залезет в мою систему, я его поджарю?You tell the hack at the other end of that wire... he tries to get in my system again, I will fry him, okay?
Продолжай в том же духе, и я обещаю тебе, что я поджарю твою задницу прямо там, где ты стоишь.You keep this up, and I promise you: I will fry your ass right here where you stand.
Держитесь подальше от базы, - Ребята.. или Грейнджер поджарит ваши материнские платы.Stay out of the database, You guys... or Granger will fry your motherboard.
Импульс локальный, но он поджарит ваши ноутбуки, жесткие диски, он убьет мобильные, если вы будете слишком близко.It's a localized pulse, but it will fry your laptops, your hard drives. It'll kill your cell phones if you're too close.
Солнце"поджарит" ближайшие планеты, и, хотя покрасневшее Солнце охладится, на Земле станет значительно жарче.The Sun will fry the inner planets and... even though the Sun will become red and cooler, the Earth will become much hotter.
В смысле, только мысли об этом поджарят твой мозг.I mean, just thinking about that stuff will fry your brain.
Если ты взорвёшь вертолет, тебя поджарят на электрическом стуле.If you sabotage that helicopter, you will fry for it.
- Большой Уолт, поджарь.Big Walt, fry it more. I want it well done.
- Шторм, поджарь его.Storm, fry him.
В следующий раз поджарь на раскаленном масле этого парня.Next time, you stir-fry that guy.
Если он пошевельнется, поджарь его.If he moves, fry him.
Авария не просто повредила двигатель, она поджарил всю систему.The accident didn't just ruin the engine, it fried the whole system.
Всплеск энергии поджарил жесткий диск камеры наблюдения.The surge of power fried the surveillance camera hard drive.
Выброс поджарил его.The discharge fried it.
Выслеживаю Токмэна. Он поджарил наши компьютеры, поэтому я использую банковские, чтобы отследить признак мастер-ключа.He fried our computer, so I'm using the bank's to trace the skeleton key.
Должно быть, он дотронулся до Купола, и тот просто поджарил его.He must have touched the dome, and it just fried him.
- Я поджарила тебе хлеб.-l made you some fried bread.
Была вспышка. Она поджарила спутник.There was a flare, it fried the satellite.
В сущности, я поджарила пустышку.Basically, I fried an empty shell.
Дважды поджарила.He was double-fried.
И тогда жена морского конька согрелась, повеселела и вдоволь наелась рыбы, которую поджарила на ужин. но когда мужчина спустился к...And the waterhorse's wife was warm then, and happy, and full of the fish she fried for her supper, but when the man came down to the...
- Да, ну, рад что вас не поджарило.Yeah, well, glad you didn't get fried.
Ну, волнение поджарило его схемки.Well, all this excitement fried his circuits.
Тесса приходила сюда прошлой ночью Развеяла то заклинание, которое поджарило мой мозг, и все воспоминания вернулись.Tessa came here last night, and she undid whatever spell fried my brain, and it's all back.
А может, потому что его поджарили как такито?Maybe it's because he's fried like a taquito!
Беги, пока тебя не поджарилиPull the ripcord before you get fried.
Да... только вот жаль, что мы поджарили твои коды запуска.Yeah... Too bad we fried your launch codes.
Его силы не только лишили его нормальной жизни, но и поджарили его мозги.His powers not only robbed him of a normal life, they also pretty much fried his brain.
И поджарили его.And fried it.
Сосиски, бекон, два яйца, помидоры, поджаренный хлеб?Sausage, bacon, two eggs, tomatoes, fried bread?
У нас там парень поджаренный до корочки, возможно из-за того, что знает тебя, и я в полной неизвестности.We got a guy in there that's fried to a crisp, maybe because he knows you, and I'm totally left in the dark.
Чай, тибетский поджаренный хлеб.Tea, Tibetan fried bread.
Это дает новое значение словам "поджаренный жесткий диск".This gives new meaning to "fried hard drive."
Я часто наблюдал, как она кладёт кусок масла на сковородку, так что в тот вечер у нас был бекон, поджаренный с маслом.I'd always seen her put a piece of butter in the frying pan, so that night we had bacon fried in butter.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

поджаривать
fry

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fry':

None found.
Learning Russian?