Мириса како кромид кој се пржи во кујната. | It smells like onions frying in the kitchen. |
Никој не не тепа, пржи, ниту не јаде во чорба | Nobodybeat us, fryus andeat usin fricassee |
Пилешко консоме. Се зема месо од вратот и се пржи. | You take a piece of chicken neck and you fry it |
Само да е доволно да се пржи копилето некоја секунда подолго. | Just enough to fry this son of a bitch Ionger. |
Се пржам како јајце овде. | I'm frying like an egg up here. |
Знаеш што, прати ме на Земјата да се пржам со Ден и мама и останатите безвредни луѓе. | You know what? You can send me back to Earth to fry with Dan and my mom… and all the other worthless humans. |
- Го пржам помфритот. | - I'm fryin' the Frigate Fries. |
Јас имам поголема риба да пржам. | I've got bigger fish to fry. |
Ги вадиш внатрешностите надвор и потоа ги пржиш со десет чешлиња лук, коминови семиња, мали црвени кромиди и домати. | Scoop the insides out and then fry it with ten cloves of garlic, cumin seeds, little red onions and tomatoes. |
Го пржиш помфритот на 350. | You fry the Frigate Fries at 350. |
Сега го пржат! | He's frying now! |
Леле, имаш лице како тава за пржење! | Boy, you got a face like a frying pan! |
"Од тавата за пржење, право во вода". | Out of the frying pan, into the fire. |
Но најдобро е за пржење на пилешко. | But it's best for frying chicken. |
Вие подобро да биде во вредност од сто коронки, или јас сум за пржење многу од вас. | You better be worth a hundred crowns, or I'm frying the lot of you. |