Ахмед ждет тебя, чтобы отчитаться по выполненной работе. | Ahmed's been waiting for you to review the job reports. |
Все отделы готовы отчитаться. | All departments are ready to report. |
Всем отсекам отчитаться перед старпомом на мостике. | All departments make manned and ready special reports to the XO on the bridge. |
Город, конечно, прекрасен, доктор Чилтон. Но вечером я должно отчитаться о беседе с Лектером. | I'm sure this is a great town, Dr Chilton, but my instructions are to talk to Dr Lecter and report back this afternoon. |
Да, и мы собираемся объездить их некоторое время, а потом отчитаться и рассказать зрителям насколько они надежныё | Yes, and we're going to run them for a while and report back and inform the viewers on just how reliable they are. |
K-9, отчитайся о статусе операции "Фергюсон". | K-9, operation Ferguson status report. |
Не пришлось бы, отчитайся ты вместе с Криксом и Агроном пару дней назад. | I would not have had to. If you had reported in with Crixus and Agron days ago. |
Немедленно возвращайся и отчитайся лично. | Return immediately to give your report personally. |
Посиди там за меня и отчитайся. | Yeah? Sit in for me and report back. |
- Дежурные,немедленно отчитайтесь в кабинете Коуча Блевинса. | Hall monitors on duty, report immediately to Coach Blevins' office. |
Возьмите самолет и отчитайтесь, когда все будет сделано. | Take the AVL jet and report back when it is done. |
Заключенная Мартинез отчитайтесь о графике прачечной. | Inmate Martinez, report for an assignment at the laundry detail. |
Заключенная Стюарт, отчитайтесь на работчей станции номер 2. | Inmate Stuart, report to inmate work station two. |
М-р Холлар, отчитайтесь о потерях. | Mr Hollar, damage report, if you please. |
- Он так больше и не отчитался своему начальнику. | - He never reported back to his station chief. |
Главврач лагеря отчитался о случаях смерти от шока, от изматывания, не от ран. | The medical director of the camp reported deaths from the shock, from pooping, not from his wounds. |
Национальный Интститут Рака отчитался, что это семь пациентов либо пребывали в состоянии полной ремиссии, либо показывали значительные улучшения. | The National Cancer Institute reported that these seven patients were either in complete remission, or there was substantial improvement. |
Все посты отчитались о проверке. | All checkpoints just reported in. |
Вы отчитались о недостаче 4 полотенец. | You reported that you were four towels short. |
Вы со всем отчитались? | Have you reported all? |