! Или я тебе чертёж должен нарисовать? | Or do I have to draw you a schematic? |
" каждого игрока всего минута, чтобы нарисовать свою мечту. | Each player has one minute to draw their dream. |
"а один ход можно нарисовать только одну мечту. | You can draw only a dream turn. |
"так, √енри, € прошу теб€ забыть обо всем и нарисовать первое, что придет в голову, при слове Ђсемь€ї. | Okay, Henry, I just want you to clear your mind and draw a picture for me of the first thing that comes to mind when you hear the word "family." |
- Вы может нарисовать план? | Can you draw us a map? |
-Подойдите ближе друг к другу, я вас нарисую | Come closer together, I will draw you both |
А если я, однажды, нарисую что-то говном на стене сортира. | Well, sometimes in the bathroom, I will draw on the wall with my own poo. |
Раз уж ты общаешься с орлами, я нарисую кровавого орла на твоей спине... | Ragnar: Since you consort with eagles, I will draw a blood-eagle on your back... |
Теперь я нарисую пасть. | Now I will draw its mouth. |
Я нарисую кровавого орла на твоей спине. | I will draw a Blood Eagle upon your back. |
Тебе конец, если ты меня так нарисуешь. | You have to end if you so I will draw. |
Мы его нарисуем, а потом ещё и в Кремль пихнём. | We will draw him, and then we will place him to Kremlin, if we want to. |
Я раздал листки бумаги, на которых вы нарисуете один человеческий зад. | I am handing out pieces of paper on which you will draw one human butt. |
- Я просто хочу сказать, что нарисуй линию на песке и не пересекай ее. | - I'm just saying, draw a line in the sand and don't cross it. |
Ѕрось кубики и нарисуй свою мечту в клеточке. | Roll the dice and draw your dream in the box. |
А сейчас нарисуй меня. | Now, draw me. |
А ты пока нарисуй мне картинку, хорошо? | You draw me a nice picture, OK? |
Вики, нарисуй их. | Vickie, draw them. |
Вот. "В случае крайней необходимости нарисуйте дверь". | Here it is. '"In case of emergency, draw a door.'" |
Если вы можете следовать звуку моего голоса, то нарисуйте какие-нибудь треугольники или что угодно чтобы добраться сюда и спасти меня! | If you an follow the sound of my voie, then draw some triangles or something to get to this loation and save me! |
И, если можно, нарисуйте что-нибудь. | And if you could draw something on it. |
Тогда нарисуйте меня. | Then draw me. |
Тут сказано, напишите ваши предыдущие места работы или нарисуйте ковбоя. | Uh, it-it says, "list previous work experience or draw a picture of a cowboy." |
! Да, я нарисовал для тебя книжку чтобы отразить всё что произойдёт. | Yeah, I drew you a crude flip book to explain what's happening. |
"от самый день, когда € нарисовал тот рисунок. | This is the day I drew the drawing. |
- "Луч фонарика нарисовал луну во тьме" | "The flashlight's beam drew a moon through the black |
- А я нарисовал кота. | - Hey, I drew a cat. - Sorry, man. |
- Ваш сын нарисовал нам рисунок... | Your son drew us a picture... |
- Одна рассерженная женщина нарисовала его солнцезащитным кремом, и я уснул на солнце. | - Well, a disgruntled woman drew it with sunblock and then I fell asleep in the sun. |
- Она нарисовала линию маркером прямо в... | - She drew a line with a big, blue... |
- Помнишь открытку, которую она нарисовала тебе. На твое 40-летие? | Remember the card she drew for your... for your 40th birthday? |
- Ты нарисовала его утреннюю эрекцию. | - So you drew his morning hard-on. |
- Ты это нарисовала? | - You drew this? - Yeah. |
"Время нарисовало её..." | Time drew it... |
- Послушайте, Алли, Вы нарисовали мне карту. | - Look, Allie, you drew me that map. |
Всё дело в том, как они её нарисовали. | It's the way they drew her. |
Вы его нарисовали, да? | You drew them, didn't you? |
Вы нарисовали идола! | You drew a picture of an idol. |
Вы нарисовали кота. | You drew a cat. |
Ни один настоящий художник не нарисовал бы так картину своей сестры. | No real artist would draw a picture of his sister like that. |
Коренные Американцы нарисовали бы символ как мы бы осенили себя крестным знаменьем чтоб отвести злого духа от себя. | Native Americans would draw the symbol in the way we would make the sign of the cross to ward away evil. |
Анимационный фильм, нарисованный тобою | An animated film, drawn by you. |
Это план Маунт Вернон, лично нарисованный Джорджем Вашингтоном. | This is a map of Mount Vernon drawn by George Washington himself. |
Norman Woodland, да, я тоже про него раньше ничего не слышал, был в Майями, когда совершил прорыв, нарисовав первый штрих-код на песке. | Norman Woodland, no, I'd never heard of him either, was in Miami when he revolutionised shopping by drawing the first barcode in the sand. |
Похоже я заработал себе благодарность, нарисовав Анне карту. | I guess I earned myself some goodwill for finally drawing that map for Ana. |