Необузданное любопытство людей может увести их с этой планеты, пока в конце концов сама галактика не смогла бы вмещать их, а мы, Мандрагора, не можем позволить появиться соперникам в наших владениях. | Unchecked, man's curiosity might lead him away from this planet until ultimately the galaxy itself might not contain him, and we of Mandragora will not allow a rival power within our domain! |
Он едва может вмещать меня без спонтанного самовозгорания. | He can barely contain me without spontaneously combusting. |
Воздушный шар моего аэростата вмещает 600 кубометров водорода. | The balloon of my airship contains -20,000 cubic feet of hydrogen gas. - Excuse me. |
И вмещает примерно 200 миллиардов звезд. | And contains something like 200 billion individual stars. |