Aici, în Houston, ne face plăcere să avem o mică distracţie, aşa că ne vom împerechea în echipe şi vom concura. | Now, here in Houston, we like to have a little bit of fun, so we pair you up in teams, and we compete. |
Când îi vom împerechea din nou, vei pleca spre casă. | When these are a pair again, you're going to be going home. All right? |
Majoritatea perechilor vor face alt cuib şi se vor împerechea cu succes, astfel ca recoltarea să poată fi susţinută, în fiecare an. | Most pairs will make another nest and breed successfully so the harvest can be sustained year after year |
Odatã ce politeţurile au încetat, partenerii se vor împerechea, şi cu noroc, în 3 sãptãmâni vor ieşi puii din ouã. | Once the niceties are done with, the pair will mate, and with luck in three weeks new ravens will hatch. |
Odată ce aveţi toţi cei patru saci, o pereche va goli sacii, şi folosindu-se doar de simţul atingerii vor împerechea măştile. | Once you have all four bags,one Set of twins will empty the bags And using only their sense of Touch will pair up the masks in Matching pairs. |
Dacă îţi cumperi o cutie cu şosete neobişnuite, poţi să le împerechezi pe cele bune şi foloseşti banii rămaşi pentru chiloţi. | And here's another money saver. If you buy a big bag of irregular socks you can pair up the good ones and use the cash you save for underwear. |
Ţi-ar place să împerechezi toată lumea, de la câini la oameni. | You'd love to pair up the whole world, from dogs to people. |
Adică... n-am zis să ne împerechem. | Do you... I mean, I didn't mean, like, pair up... |
Ar trebui să-l împerechem cu bătrâna Martha. | We must pair him off with old Martha. |
Doar nu sugerezi să împerechem doi pacienţi disfuncţionali? | You're not suggesting we pair two nonfunctioning patients? |
Hai ne împerechem şi să ne punem pe treabă. | All right, let's pair up. Get this thing done. |
Haide să găsim pe cineva să-l împerechem. | Let's go and find someone to pair it with. |
Deci, ceea ce vreau să faceți este, vreau să împerecheați off și vei găsi pe cineva la interviu că își amintește acea zi. | So what I want you to do is, I want you to pair off and you're gonna find someone to interview that remembers that day. |
O să vrei să împerecheați -l cu un pește Pacific de Nord. | You're gonna want to pair it with a north pacific fish. |
- Eşti împerecheat. | - You're paired. |
Am împerecheat audio din atac cu un martor de cellphone imagini. | We paired the audio from the attack with one witness's cellphone footage. |
Am împerecheat vreo 200 de cupluri creând suficient spaţiu pentru accidente inevitabile statistic. | We have paired over 200 couples. Given a large enough sample, accidents are statistically inevitable. |
Bun, am împerecheat toate şosetele. | Right, that's all my socks paired. |
Da, am împerecheat legitimaţiile lui Tommy cu permisele lui de conducere, şi am sunat câţiva dintre foştii lui şefi. | Yeah, we paired Tommy's I.D.s and nametags with his driver's license, and I've been calling some of his old bosses. |