- E orar a Deus para ajudar você a se aperfeiçoar. | And pray God to help you to perfect yourself. |
- Entendido. Tinha mais de 12 cozinheiros a tentar aperfeiçoar a droga. | So I've had more than a dozen cooks trying to perfect The Bends. |
56 pessoas morreram para a aperfeiçoar. | 56 people died to perfect this high. |
A Prototronics está empenhada em aperfeiçoar o deslizar. | (Logan) Prototronics is committed to perfecting sliding. |
A sua excentricidade levaria anos a aperfeiçoar. | Your brand of eccentricity would take years to perfect. |
O caminho do tigre aperfeiçoa o sexto sentido. | The way of the tiger perfects the sixth sense. |
Ainda não o aperfeiçoamos. | We haven't quite perfected it yet. |
Nós não inventamos a batata, só a aperfeiçoamos, Sr. sabe-tudo. | We didn't invent the potato, we just perfected it, Mr. Know All. |
Usei a mesma maneira que aperfeiçoamos na Nova Guiné. | I employed the selfsame maneuver we perfected in New Guinea. |
"Homem aperfeiçoado | "Man, man perfected |
# Onde o néctar é armazenado, o processo aperfeiçoado | ♪ Where the sap is collected The process perfected |
- Walter, sabe quem pode ter aperfeiçoado esta tecnologia? | Walter, do you know who could have perfected this technology? |
- É um papel, aperfeiçoado durante muito tempo. | It's an act. It's perfected over a millennium. |
A força expedicionária, em vez de ser enviada para operações, tem aperfeiçoado o seu treino em condições semelhantes às do seu país. | The force member of an expedition, in time of being sent for operations, it has perfected its trainings in similar conditions to the ones of its country. |
A cada divisão de células e multiplicação, eles modificam-se e aperfeiçoam-se muito mais rápido do que nós. | With each cell division, each multiplication, they mutate and perfect themselves much more quickly than we do. |
Como é possível que todos os pais se aperfeiçoam na arte de humilhar a sua descendência? | How is it possible that every father perfects the art of humiliating their offspring? |
Há anos que aperfeiçoam esse treino. | They've been perfecting this training for years. |
Revejam bem as vossas medidas e aperfeiçoam os TFD. | - Listen up. Double check your measurements and perfect your PTD's, guys. |
Somos uma pequena minoria de pessoas que regressam e aperfeiçoam esta técnica há séculos. | We're a small minority of people who've returned and perfected returning for centuries. |
"O afogamento foi o que aperfeiçoei" | Drowning is what I've perfected |
Ainda não aperfeiçoei a luz. | Ihaven'tperfected the light yet. |
Ainda não aperfeiçoei a minha técnica. | I haven't perfected my technique. |
Após a morte dele, continuei e aperfeiçoei a pesquisa dele. | After his death, I continued and perfected his research. |
Bem, eu aperfeiçoei-a. | Well, I perfected it. |
Acho que também aperfeiçoaste isto. | I think you've perfected that,toO. |
Aprendeste uma certa forma de andar e aperfeiçoaste um sotaque. | You learned a certain kind of walk and you perfected a certain kind of accent. |
Eu tenho a certeza que aperfeiçoaste a receita ao longo dos anos. | I'm sure you've perfected the recipe over the years. |
Finalmente aperfeiçoaste-a? | You finally perfected it? |
Mas, não te treinaste a ser eu, como aperfeiçoaste ser a Megan. | But then you haven't practiced me the way you've perfected the role of Megan. |
- Mas foi o Dr. Walter Freeman que a aperfeiçoou. | - But it was Dr. Walter Freeman who perfected it. |
- Por muito que queiramos pensar... que um espião da CIA aperfeiçoou isto na Guerra Fria... os homens não são produto disso. | - As much as we'd like to think... some C.I.A. Spook perfected it during the Cold War... these men aren't a product of that. |
A doutora Vasseli, uma cinetista que escapou da Itália aperfeiçoou o processo no qual usa um rapaz com defeitos de nascença e que o tornou o mais forte e o mais ágil que um atleta. | Dr. Vaselli, a scientist who escaped from Italy... Has perfected a process That can make a child with birth defects... Someone... become so strong and fast as an athlete. |
Brooke, a tua mãe aperfeiçoou a arte da evasão. | Brooke, your mom has perfected the art of avoidance. |
Ela aperfeiçoou a técnica quando ainda fazia de Helen Keller. | Yeah, well, she perfected that when she was still playing Helen Keller. |
... o Blond Bee, Firefly, Snake Lunático macarrão anão com o meu venerável tradição de feiticeiros, xamas e visionários que aperfeiçoaram a arte da viagem onírica o chamado estado de sonho lúcido, onde, ao controlarmos os sonhos podemos descobrir coisas para lá da nossa apreensão no estado de vigília. | - The Blond Bee, Firefly, Snake... - lunatic macaroni munchkin with my goo-gat... - venerable tradition of sorcerers, shamans and visionaries who have perfected the art of dream travel the so-called lucid dream state, where, by controlling your dreams you can discover things beyond your apprehension in your awake state. |
Ainda não aperfeiçoaram o processo. | They hadn't perfected the process yet. |
Ainda não aperfeiçoaram os implantes de queixo em Pittsburgh. | They've not perfected chin implants in Pittsburgh. |
Apenas um consórcio de empresários experientes que aperfeiçoaram a arte de lucrar com o medo das outras pessoas. | Simply a consortium of savvy businesspersons who perfected the art of profiting off other people's fear. |
As pinturas revelam como a carruagem evoluiu como os egípcios aperfeiçoaram a sua nova máquina de guerra. | The paintings reveal how the chariot evolved as the Egyptians perfected their new war machine. |
Assumindo que Mit'gai aperfeiçoe o remédio a tempo. | Assuming Mit'gai perfects the cure in time. |
Assim que aperfeiçoemos o deslizar, seremos capaz de realizar ataques bem sucedidos às dimensões paralelas e espoliaremos os seus recursos naturais. | (Logan) Once we perfect sliding, we'll be able to successfully raid parallel dimensions and strip them of their natural resources. |
Preservemos aquilo que deve ser preservado, aperfeiçoemos aquilo que pode ser aperfeiçoado, e eliminemos práticas que devem ser proibidas. | Let us preserve what must be preserved perfect what can be perfected and prune practices that ought to be prohibited. |
- É um cotonete para, caso aperfeiçoem o processo de clonagem, enquanto lá estás possas usar o ADN para criar a tua própria Pheebs. | - Well, it's a cotton swab with a bit of my saliva on it so that if they perfect the cloning process while you're over there you can use the DNA to create your own Pheebs. |
Ainda assim, seja aperfeiçoando a fórmula como tratamento ou arma temos que reunir tanta informação quanto nos for possível. O que me traz de volta à mesma conclusão. | Either way, whether it's perfecting the formula as a treatment or a weapon, we need to gather as much information as we possibly can, which brings me back to the same conclusion. |
Durantes meses tenho trabalhado dia e noite, aperfeiçoando cada pequeno detalhe para trazer-lhe, isto! | For months I have been working night and day perfecting every little detail to bring you this. |
E assim, estas promessas, querido irmão... limpam-nos de toda a imundície da carne e do espírito, aperfeiçoando a santidade no temor a Deus. | And therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. |
Passei dez anos aperfeiçoando a arte da esgrima. | I spent 10 years perfecting unique skills as a swordsman. |
Wildwind passou muito tempo aperfeiçoando o show. | Wildwind spent a lot of time perfecting their act. |
Para o Mark e para a sua equipe de aerodinâmica por aperfeiçoarem o perfil exterior do carro reduzindo o coeficiente de atrito para uns escorregadios 0.23. | Also to Mark and his aerodynamics team for perfecting the exterior profile of the car and reducing the drag coefficient to a very slippery 0.23. |
Para se aperfeiçoarem juntos. | And this one's about perfecting their M.O. together. |
Quando aperfeiçoarem a clonagem humana, vou encomendar uma dúzia delas. | When they perfect human cloning, I'm going to order 12 of those. |
Quero que pensem no próximo ano, quando tiverem tempo para se aperfeiçoarem. | I want you all to imagine next year, when you've had time to perfect things. |
Nem que seja só para aperfeiçoares argumentos. | If only to perfect your arguments. |
Quando aperfeiçoares as Artes Secretas de Bichun, tens coisas para fazer. | Once you perfect the Bichun Secret Arts, there are things that you must do. |
Nevik, o meu cientista chefe, insiste que temos muitas mais hipóteses de aperfeiçoarmos a interface com engenharia reversa de tecnologia lanteana que já foi iniciada. | Nevik, my chief science officer, insists that we have a much better chance of perfecting the interface if we reverse-engineer it using Lantian technology that's already been initialised. I don't even know what reverse engineering is. |
Novas partes do corpo foram precisas Para nos aperfeiçoarmos Até pagarmos as dívidas Viveremos com medo do... | New body parts were needed to perfect our image, and until our debts are clear, we will live in fear of the... |