Jesteśmy w obrębie 'Seconds' Johna Frankenheimera, zlekceważonego arcydzieła Hollywood z 1966r., z samego serca epoki hippisów, którzy nauczali nieskrępowanego hedonizmu, zrealizuj swoje marzenia, rozkoszuj się w pełni życiem. | We are in John Frankenheimer's Seconds, - a neglected Hollywood masterpiece from 1966 - from the very heart of the hippy era - which preached unrestrained hedonism. Realise your dreams, enjoy life fully. |
Po prostu zrealizuj zamówienie. | Just do the order. |
Nie w pełni zrealizowałam to z Franz, striptizer, pokazał się, i ledwo mogłam na niego patrzeć. | I didn't fully realize it till Franz, that stripper guy, he showed up, and I could barely look at him. |
Powiem ci nie tylko co miałam nadzieję zrealizować, ale co zrealizowałam. | I'll tell you not only what I hoped to accomplish, but what I did accomplish. |
Kiedy któryś zrealizowałaś? | When is the last time you actually did one of them? |
Mieliśmy plan, a ty go nie zrealizowałaś. | We had a plan, and you didn't follow through. Look, I couldn't do that to my mom. |
Niemniej jednak jasne jest, że przy pomocy wspomnianych przepisów Stany Zjednoczone próbują osiągnąć cel, który UE zrealizowała, przyjmując w styczniu 2008 roku pakiet energe-tyczno-klimatyczny, tj. określić cele dotyczące udziału energii odnawialnej i wydajności energetycznej. | But it is clear that the US is trying to do with this one piece of legislation what the EU did with its climate and energy package, adopted in January 2008, in terms of setting targets for renewables and energy efficiency. |
Otóż Francja nie zrealizowała celów określonych w POP III [14], obowiązujących w latach 1992–1996. | However, France did not achieve the objective set out in MAGP III [14], in force from 1992 to 1996. |
W 2009 r. jednostka audytu wewnętrznego miała odpowiednie zasoby kadrowe i w pełni zrealizowała roczny program prac. | In 2008 the IAC did not operate yet in its full capacity due to the transferral of activities from EuropeAid’s IAC. |
- Nie zrealizowałem {nie zrozumiałem} , że wilczy głód był obawa. | - I didn't realize bulimia was a fear. |
/Ja zrealizowałem /nasze zamierzenia. | I did what we had planned. |
Ani nie znalazłem swojej dziewczyny ze snu ani nie zrealizowałem swoich marzeń. | Neither did I find my dream-girl nor is my dream realized. God keeps giving us those signals. |
I marzenia, których nie zrealizowałem | And dreams I did not live |
I zrealizowałem je z godnością. | And at least I did it with a little bit of dignity. |
I nie zrealizowałeś któregokolwiek z tego dopóki nie wyciągnełes ją z zakładu dla obłąkanych ? - To jest ... | And you didn't realize any of this until you sprung her from the insane asylum? |
Lepiej dla ciebie będzie, jeśli nie zrealizowałeś tego czeku. - Nie. | This will look a lot better for you if you did not deposit that check. |
czy zrealizowałeś to? | did you cash it? |
Dlatego nikt jeszcze nie zrealizował twojego scenariusza. | In a way I did to catch never to see your movie. |
ETVA nie wystąpił jednak z powództwem w celu odzyskania kwoty należnej od każdego z 2000 pracowników, ponieważ nie było realnych szans na doprowadzenie do pomyślnego zakończenia żadnej z takich spraw […]. Zamiast angażować się w skomplikowane, czasochłonne, kosztowne i ostatecznie bezskuteczne procedury sądowe w celu zaspokojenia swoich roszczeń […], ETVA zrealizował zastaw na niezapłaconych akcjach i zaspokoił swoje roszczenia ze środków uzyskanych ze sprzedaży akcji należących do pracowników, w taki sposób, że z tych środków zostało pokryte zobowiązanie, o którym mowa”. | ETVA did not take out injunctions in order to recover the amount owed by each of the 2000 employees because, realistically, there was no chance of bringing any such action to a successful conclusion […]. |
Jakie cele sobie postawiliśmy, jakie cele zrealizowaliśmy? | Which objectives did we set, which objectives did we realize? |
Nie zrealizowaliśmy strategii proponowanej przez konsultantów. | It was one strategy that was suggested by the consultancy. - We didn't follow it. |
Nie zrealizowaliście wszystkiego z listy. | Mm, oh, you didn't really get everything on the list. |
Ale tak nie było... zrealizowali tylko pierwsze trzy pozycje na liście. | Except it didn't-- they only went through with the first three things on the list. |
Columbine to był świetny pomysł, ale nie zrealizowali go dobrze. | Columbine was a great idea, but they just didn't execute it right. |
GJU nie było sprawnym menedżerem programu; roli tej nie powierzono też żadnemuinnemu organowi. GJU nie zrealizowało prze-ważającejliczbyswoichzadań.Stałosiętakjednakzpowodów, na które w większości nie miało ono wpływu. | (a)The GJU was not a strong programme manager nor was any other body assignedthisrole.It did not meet most ofits objectives — owing,however,tofactorsthat werelargelyoutsidethe GJU’s control. |