Ale chcę ci coś zawdzięczać. | I know, but I want to owe you things. |
Ale proszę im nic nie mówić, nie chcę im nic zawdzięczać. | But don't tell them. I don't want to owe them anything. |
Nie chcę wszystkiego zawdzięczać tobie. | You oughtn't to work so hard. well, I don't wish to owe you everything. |
"Czemu zawdzięczam zaszczyt twojej wizyty, wuju..." | "To what do I owe the honor..." |
"Doktorowi Chase, któremu zawdzięczam wszystko." | "To Doctor Chase, I owe you everything." |
"Droga Violet, nie znasz mnie, ale czuję, że zawdzięczam ci życie." | " Dear Violet, you don't know me. I'm only a freshman, but I feel like I owe you my life. |
"Moją szczerość zawdzięczam Tobie." | "I owe all my honesty to you." |
"Wszystko co mam i kim jestem, zawdzięczam tobie." | "All I am and all I have, I owe to you." |
# Zaraz wydasz swoją płytę, zawdzięczasz to wszystko publice | # You gotta get an album out You owe it to the people |
- Co mu zawdzięczasz? / - Nie twoja sprawa. | So what do you owe him? |
- Nic mi nie zawdzięczasz. | -You don't owe me anything, okay? |
- Tyle mi zawdzięczasz. | You owe me that much. |
- Wiele mu zawdzięczasz.. | - You owe him plenty. |
- Ciekawe co jeszcze mu zawdzięcza? | Wonder what else he owes to daddy? |
- Dopóki nie dostanie tego, czego mi zawdzięcza. | - Till I get what he owes me. |
- Wiesz, Eureka dużo ci zawdzięcza. | - You know, Eureka owes you one. |
- Wszystko mi zawdzięcza! | - She owes me everything! |
- Audrey i ja zawdzięczamy ci życie. | - Audrey and I owe you our lives. |
- Czemu zawdzięczamy ten zaszczyt? | - All right. - To what do we owe the honor? |
- Czemu zawdzięczamy tę bezprecedensową szczodrość? | - And to what do we owe this unprecedented largesse? - What? |
- Czemu zawdzięczamy tę przyjemność? | To what do we owe the pleasure? |
A jeśli wybierzecie małżeństwo oraz założenie rodziny to nam również coś zawdzięczacie. | And if you choose to get married, and you choose to start a family you owe us something too. |
Chodzcie i ucałujcie ten nos, któremu wszystko zawdzięczacie. | Come and kiss this nose whom you owe everything. |
Co mu zawdzięczacie? | What do you owe this guy? |
Jestem pewnien, że z wzajemnością, ale nic im nie zawdzięczacie. | I'm sure they're very happy with you, but you Don't owe them anything. |
Pani, pani mąż i syn zawdzięczacie życie płk. Childersowi. | Your husband and you and your son... owe your lives to Colonel Terry Childers. |
A oni okradają ludzi, że zawdzięczają im pieniądze, więc nie można go spłacać. | And they rob the people that owe them money so they can't pay it back. |
Chodź, zawdzięczają nam, że wiele w najmniej. | Come on, they owe us that much at least. |
Ci ludzie zawdzięczają panu życie. | These people owe you their lives, sir. You're doing the right thing. |
Faktem jest, że wszyscy tutaj zawdzięczają coś Jordanowi. | The fact is that everyone alive today. whether they know it or not. owes jordan collier. |
Francuski kawior z Mios (Akwitania) czy zbierane w styczniu greckie szparagi z Xanthi zawdzięczają swoje istnienie energii geotermicznej. | French caviar from Mios (Aquitaine) or Greek asparagus harvested in January owe their existence to geothermal energy. |
Wszystko, co miałam, zawdzięczałam jemu. | Everything I had I owed to him. |
Ale ty wolałaś milczeć, jakbyś nic mi nie zawdzięczała. | But you never opened your trap. Like you never owed me nothing. |
Ale tyle zawdzięczałem Derrickowi. | But I owed Derrick that much. |
Wiele mu zawdzięczałem. | I owed him much, sir. |
A może to właśnie jej zawdzięczał swoje Oświecenie? Pema... | Who can say if he owed his Enlightenment to her? |
Arcybiskup dużo panu zawdzięczał. | He owed you big time, John. |
" Nigdy tak wielu nie zawdzięczało tak wiele tak nielicznym". | " Never have so many owed so much to so few." |