które Widzisz, nasz szalony totaIIy antenaci nie doceniać ostrości ciebie mostIy civiIian siła jankesów, i więc failed, by wyekspediować dobry soIdiers england. | You see, our daft ancestors totally underestimated the keenness of you Yanks' mostly civilian force, and so failed to dispatch england's best soldiers. (MOUTHING) well, that's wonderful, Izzy! |
Ponieważ oczekiwaliśmy Theoden wartościowy sojusznik, lord przyjaznego narodu Rohan dla kogo wyekspediowaliśmy Hobbit przyjaciela Renety, mało Wesołego aby poinformować go naszego niebezpiecznego warunku i poprosić jego pomoc. Ponieważ zastanowiliśmy się, zrobiłby to on i jego armie przychodzą do naszego ratunku? Naprzód! | For we awaited Theoden a valuable ally, lord of the friendly nation of Rohan for whom we had dispatched Pippin's Hobbit friend, little Merry to inform him of our perilous condition and to beseech his aid. |