"Jeśli człowiek stoi na przykład wobec nieuniknionej zagłady, dom się na niego wali, to ma wtedy ochotę usiąść, zamknąć oczy i czekać. | I think that if one face by inevitable destruction. If a house is falling upon you, for instance. One must feel a great longing to sit down, close one eyes and wait. |
"Nadal chcę ci usiąść na twarzy." | I still want to sit on your face. |
- A może chcesz usiąść na kanapie? - Nie. | - Um,do you want to sit on the couch? |
- Ajak mam usiąść? | - How am I supposed to sit then ? |
- Ale on mi tu kazał usiąść. | - But he told me to sit here. |
"Cześć, usiądź tu. | ... " Hello,sithere. |
"Drogi Henry, to co przeczytasz, powali cię z nóg, więc lepiej usiądź. | Dear Henry, what I have to say might come as a shock, so please sit down. |
"Wejdź, usiądź, napij się espresso, odpręż się."" | Come on inside, sit down, have an espresso, relax." |
"Wstań, potem usiądź." | "stand up, then sit down." |
"Wstań, usiądź" | "Stand up, sit down." |
- Chodź, usiądźmy na chwilkę. | - Come, let's sit a bit. |
- Dobra, Beck, usiądźmy na dół. | - Alright, Beck, let's sit you down. |
- Uh, wiesz, usiądźmy. | - Uh, you know, let's sit. |
! Dziewczyny, cofnijcie się i usiądźcie. | Ladies, I need you to step back and sit down, all right? |
# Więc usiądźcie, odprężcie się # # i obejrzyjcie naszą rewię # | (VOCALIZING) So sit back, relax And watch our revue |
- Carl, Dennis, usiądźcie z nami. | Carl, Dennis, come on, guys, come sit with us. Okay, I'll be right over. |
- Dziewczyny, usiądźcie na kolanie. | -Girls, sit on his lap. |
- Ostrzegam was, ludzie, usiądźcie, albo wyjdźcie. Natychmiast. | - OK, guys, either sit down or hit the road, I'm warning you. |
"W upragnionym jego cieniu usiadłam..." | "I sat down under his shadow..." |
- Nie wiem, dopiero, co usiadłam. | - I don't know. I just sat down. |
- Nie wiem, po prostu tam usiadłam. | I just sat down. |
- Po tym, pojechałam do starego talerza satelitarnego, gdzie usiadłam i zastawiałam się, jaki splot wydarzeń przywiódł mnie do takiego miejsca w życiu. | - After that, I rode out to the old satellite dish, where I sat and pondered what turns of fate had brought me to such a reprehensible place in life. |
-Właśnie usiadłam. | - I've just sat down. |
- Dlatego tu usiadłaś? | -That's why you sat here? |
- Dopiero usiadłaś! - A sport? | - We just sat down. |
A potem ty... usiadłaś i czekałaś aż ktoś wróci do domu? | And then you... sat there and waited for someone to come home? |
Ale też... właśnie usiadłaś na torcie. | But also... you just sat down in the cake. |
Ale, Conchita, sama usiadłaś mi na kolanach. | But, Conchita, you came and sat in my lap. |
"I wtedy usiadła mi na twarzy, panie władzo" | "And then she sat on my face, Constable." |
"Jo natychmiast usiadła, włożyła ręce do kieszeni i zaczęła gwizdać". | "Jo immediately sat up, "put her hands in her pockets, and began to whistle. |
"Mama usiadła mi na twarzy." | "My Mom sat on my... face."" |
# Ja, powiedziała gołębica # # gdy usiadła na krzewie # # ja ją zaśpiewam # | I, said the thrush As she sat on a bush I'll sing a psalm |
'Pierwszy raz widziałem Colette na koncercie, grali Berlioza,' 'usiadła 5 rzędów przede mną obok przejścia.' 'zauważyłem ją od razu,' | I first saw Colette at a concert. They were playing Berlioz. She sat five rows ahead of me, near the aisle. |
- Dopiero usiadłyśmy. | We just sat down. |
Ale dopiero co usiadłyśmy. | No, but we just sat down. |
I gdy tamtej nocy usiadłyśmy przy zatkniętej w cieście świeczce, wypowiedziałam życzenie najprostsze z możliwych. | That night, when she and I sat over my candle, my birthday wish was plain and simple. |
Kiedy przyszła usiadłyśmy i pytała o zachowanie Jesse. A ja zapytałam o jej randkę. | When she came in, we sat down and she asked me how Jesse was, and I asked her about her date. |
Pamiętasz, kiedy naprawdę byłaś dzieckiem? Kiedy usiadłyśmy razem z twoimi siostrami i miałyśmy poważną rozmowę? | Do you remember the first time you were this age, when I sat you and your sisters down and we had "The Talk"? |
Miałem porwać usiadły telefon skoro tylko dmuchnąłem z tamtego połączenia . | I was gonna grab the sat phone as soon as I blew out of that joint. |
Może byśmy usiadły? | We could have sat down... |
Poprostu usiadły! | They just sat! |
Równie zabawne mogłby być, gdyby na przykład usiadły na pasztecie z zająca. | No funnier, however, than they would be if they all sat down on pork pies. |
Wyobraź sobie, gdyby usiadły z nim do obiadu. | Imagine if they'd sat down to dinner with him. |
Moja córka usiadłaby na tym stołku... więc mógłbym rozmawiać z nią, robiąc w tym czasie obiad albo lunch. | My daughter would sit on a stool... so I could talk to her while I was making dinner or lunch. |
"Kiedy usiadłem tu, żeby napisać ten list," | 'When I sat down to write this, |
- Bo usiadłem! | - Because I sat down! |
- Dopiero co usiadłem. - Jestem spóźniona. | - I just sat down. |
- Dopiero usiadłem. | - I just sat down. |
- Poczułem palenie, gdy usiadłem... | I, uh, felt a burning when I sat down. |
*Właśnie przyszedłeś, usiadłeś i już odchodzisz *Właśnie przyszedłeś, usiadłeś i już odchodzisz | You just came now, you sat now, and you are leaving now. |
- Czemu usiadłeś? | - Why sat down? |
- Hej, popatrz, usiadłeś na Barbie. | - Hey, look, you sat on Barbie. |
- Miałeś 14 lat, gdy usiadłeś mi na kolanach, George. | A whelp of 14 when you first sat at my knee, right, George? |
A potem usiadłeś tutaj na kilka godzin, hałasując swym nosem. | And then you sat there for hours making noise with your nose. |
"Chuck Stone, 190 cm wzrostu, usiadł z determinacją przy stole przesłuchań". | "Chuck Stone, "6-foot, 3-inches of steely eyed determination sat at the interrogation table." |
"Kot usiadł na macie." | "The cat sat on the mat." |
"Mamo, mały ptaszek, latał i ćwierkał... usiadł mi na ramieniu i siedział tam przez godzinę." | "Mamma, a little bird, flying and singing... landed on my shoulder and sat there for an hour." |
"Przez przypadek" usiadł na butelce sosu Worcestershire. | "Accidentally" sat on a bottle of Worcestershire sauce. |
"Więc usiadł na poboczu. | "And so, he sat on the side of the road. |
- Dostałam wiadomość, zanim usiedliśmy. | I got the page at the restaurant before we even sat down. |
- No więc usiedliśmy i powiedział że wszystko w porządku, ale zaczęłam się martwić bo był bardzo blady, więc przyprowadziłam go tutaj, ale nikt nie chce mu pomóc. | So we sat down, and he said he was fine, but I got worried because he looked so pale, so I rushed him here to this chop shop masquerading as a hospital, and I can't get anyone to help him. |
- Przy rzekach Babilonu. - Tam usiedliśmy! | - - # By the rivers of Babylon # - - # We sat down there! |
/No i tamtej nocy /wujek Barney i ja /usiedliśmy, by odbyć /spokojną i racjonalną dyskusję, /o tym, kto bardziej /zasługuje na Robin. | So that night your uncle Barney and I sat down to have a calm, rational discussion about who deserved Robin more. |
A my tylko usiedliśmy w osłupieniu. | And we just sat there in stunned silence. |
Nie usiedliście jeszcze. | You haven't sat down yet. |
Powiedziałam im, że pan i ta młoda kobieta, weszliście, usiedliście tam gdzie teraz siedzicie. | I told them you came and with that young woman, sat right where you're sitting now. |
"usiedli przy długim stole z ich nowymi indiańskimi przyjaciółmi... | "sat at a long table with their new-found Indian friends... |
- Caroline i Tyler usiedli w mojej. | - Why? Caroline and Tyler just sat in mine. |
- Nie. Gdybyśmy usiedli kilka miesięcy temu ta rozmowa wyglądałaby zupełnie inaczej. | Well, if we sat down a couple of months ago... this would have been a different conversation. |
/Tej nocy usiedli, żeby odbyć /poważną rozmowę o dzieciach. | That night they sat down to have a serious practical discussion about having kids. |
Chyba nadszedł czas, żebyśmy usiedli przy jednym stole. | I was thinking it's time you and I sat down. |
"A potem usiądę na zydlu" | "And then I will sit down on my seat" |
- Jiří usiądzie na krześle. | - Jiøí will sit on the chair. |
- Kto usiądzie obok prezydenta? | Who will sit next to the president? |
/Niektóre zwyczajnie usiądą/ /i zapalą papierosa.../ /jakby ich nagość nie była niczym zabawnym./ | Some girls will sit up and light a cigarette like there's nothing funny in the world about her being naked. |
Kto inny usiadłby obok mnie bez zaproszenia Jak nie przyjaciel z przeszlości | Who else would sit by me uninvited like a friend from the old days? |
Ponieważ gdyby istniał Bóg, może choć raz usiadłby tu ktoś, kto nie brałby mnie za idiotę. | Because if there were a God, then maybe just once in my life... somebody would sit in that chair and not assume I'm an idiot. |
Chcę coś, co wygląda tak gdyby miało dzieci z tym, a coś takiego na tym usiadło. | I want something that looks like this... Ay, caramba! ...had a baby with this, and it got sat on by this. |
Ciało spod tego prześcieradła usiadło? | The body under this sheet sat up ? |
Dostatnie życie nie przeszło mi koło nosa, tylko usiadło na głowie. | Son, life didn't pass me by... it sat on my head. |
I kiedy leżałem tam obściskując drogie życie, nie mogłem zauważyć piękna natury, jak usiadło mi na klatce, wydłubując oczy . | And as I lay there clinging for dear life, I couldn't help but notice the beauty of nature as it sat on my chest, pecking at my eyes. |
Nie poznałbyś dobrego dania, choćby ci usiadło na twarzy . | You wouldn't know a good meal if it sat on your face. |
Wiesz, wiele białych ludzi, łącznie z tymi z rodziny James'a, usiadłoby tam pewnego dnia, tak, jak ty, wszyscy zadufani, i oskarżyłoby moje dzieci o bycie pół hinduskami. | You know, plenty white people, including some of the James' family, would sit there one day, just like you, all self-righteous, and accuse my children of being half-indian. |