Będziecie musieli recytować swój fragment. | You will have to recite a speech. |
Chciałabyś najpierw zaśpiewać, czy wolisz recytować? | Would you like to sing first, or would you like to recite? |
Chwilę. Nie powinniśmy recytować przysięgi? | Wait, are we not to recite the oath? |
Ma recytować wiersz na czwartkowej akademii u burmistrza. | She's got to recite next Thursday at the Town Council. |
Mina zaczęła recytować historię Chennai Express. | i reminded of china's population mina started to recite the chennai express's story as much the story got progressed. |
I recytuję wam wersety Boga: | And I recite to you Allah's verses: |
Nie wiesz czemu codziennie je recytuję? | But do you know why I recite them every day? |
Przepraszam, sir, recytuję nic nieznaczące błahostki kiedy jestem nerwowa. | Sorry, sir, I recite meaningless trivia when I'm nervous. |
A jakie ty modlitwy recytujesz, kiedy jesteś zmartwiony? | - What prayers do you recite, when you are upset? |
Chcę tylko powiedzieć, że jako dziecko widziałem, jak skacząc przez płonącą obręcz recytujesz Hamleta. Uwierzyłem, że mogę zrobić wszystko. | I just want to say, when I was a kid, I saw you recite Hamlet while jumping your motorbike through a flaming hoop, and it made me feel like I could do anything. |
Czemu nie recytujesz swojego wiersza? | Why don't you recite your poem? |
Harris, ciągle recytujesz poezję i inne takie? | Harris, still recite bloody poetry and stuff? |
Jak często recytujesz sutrę? | How often do you recite the sutras? I... I... |
Ciekawe, czy recytuje Chaucera, prasując koszule męża. | l wonder if she recites Chaucer while she presses her husband's shirts. |
Coś, co się recytuje i traktuje jak coś oczywistego. | Something he recites and then takes it for granted that justice is being done. |
Dlaczego, Cezarze? Ten człowiek pięknie recytuje. | That man recites beautifully. |
Jeden konczy jak warzywo, a drugi recytuje Szekspira. | One man ends up a vegetable, While the other one recites shakespeare on a loop. |
Która z was recytuje Brownie? | Which one of you recites Brownie? |
Chłopcy ci okazali wyjątkową miłość do sztuki zwanej muzyką, i pracą swoja wzbogacili naszą jakże różnorodną scenę amatorską, na której występujemy, tańczymy, recytujemy, malujemy i tak dalej. Dziękuję. | These boys have shown exceptional love for the art of music, and have entered into the work of our rich amateur scene, where we act, dance, recite, paint and so on. |
Gdy my recytujemy i deklamujemy inni maszerują i giną. | As we recite and declaim, others march and die. |
-To niech recytują wiersze. | Well then, have them recite a poem. They've studied poetry, haven't they? |
Izraelscy politycy kontynuują groźby ataku na irańskie bazy nuklearne, a władze irańskie recytują swoje stare slogany, że Izrael „zniknie z mapy”. | Israeli politicians continue to threaten attacking Iranian nuclear facilities and Iranian authorities recite their old slogans that Israel will 'disappear from the map.' |
Nie jestem jedną z tych napuszonych osób które przychodzą i recytują swoje poematy nieproszeni. | I'm not one of those pompous persons who come and recite their poems uninvited. |
Zwykle członkowie klubu wstają i recytują swoją poezję. | Usually club members get up and recite their poetry. |
- To recytuj! | - All right then, recite it. |
Daj książkę i recytuj tyle, ile zapamiętałaś. | Give me your book and proceed to recite to me as far as you have gone. |
Jeœli chcesz wygraæ, recytuj jak Salma. | If you aim to win, you must recite like Salma. |
Mahesh, recytuj. | Mahesh, you recite it. |
Nie patrz się na mnie... recytuj. | Don't look at me... recite. |
- Już mi go recytowałaś. | - You've already recited it. |
Kiedyś, gdy się kochaliśmy, recytowała mi Prousta. | One night, while making love, she recited Proust to me. |
Ten, w którym stałeś z tyłu, grzebiąc w jelenich rogach, gdy reszta klasy recytowała "The night before Kwanzaa". | You remember the one, where you stood in back picking lint off your antlers while the rest of the class recited "The Night Before Kwanzaa." |
W najśmielszych snach nie wyobrażałem sobie by mi go recytowała dziewczyna po łokcie unurzana w rybich flakach. | I don't think I ever imagined hearing him recited to me by a girl getting a 40-pound catfish. |
Ja recytowałem Biblię. | I recited the Bible. |
Byliśmy razem w piwnicy, a ty recytowałeś nam wiersz. | We were in a cellar and you recited a poem. |
Czemu na mnie patrzyłeś, kiedy recytowałeś wiersz? | Why did you look at me when you recited the poem? Because, that was the only way to talk to you. |
Kochałam cię... za to, że recytowałeś moje pomysły i udawałeś, że były twoje. | I loved you... because you recited my own ideas back to me and pretended they were your own. |
Pamiętam jedną imprezę na której zalany recytowałeś listę. | I remember a very drunken night in Oxford when you recited the list. |
Skąd znasz ten wiersz, który recytowałeś? | I was wondering where you heard that poem you recited earlier. |
Bud, mój brat, recytował biblijną opowieść o Mojżeszu. | Bud, my brother, recited from the Bible, quoting the story of Moses. |
Kąpałam się w źródlanej wodzie... a latynoski kochanek recytował mi wiersze. | I bathed in Arctic mountain water... while my Latin lover recited verse to me. |
Leon recytował powoli... obniżając głos przy fragmentach o miłości. | Leon recited in a slow voice... which he carefully lowered in the love passages. |
Potem mężczyzna już więcej nie recytował. | The man has never recited a poem since. |
Stawialiśmy delikwenta na krześle kazaliśmy spuścić spodnie, i laliśmy po tyłku mokrymi ręcznikami podczas gdy biedak recytował Tennysona. | Well, we used to stand 'em on a chair, take their trousers down, whip 'em with wet towels while they recited Tennyson. |
- Kendra i ja recytowaliśmy te łacińskie słowa w kółko w domku i w drodze do domu. | Kendra and I recited the Latin words over and over at the cabin and on the way home. |