- Dlaczego zawsze musisz tak pędzić? | - Why do you always have to rush off? |
- Dokładnie tak, ale mogłeś zostawić go w innym miejscu, żebyś nie musiał tu pędzić, nim zjawi się policja. | Yes, exactly, but you could have left him in another location so you wouldn't have to rush back here before the police. |
- No mówię, że nie musimy tak pędzić. | - There's no need to rush. |
Chcę pędzić szybko jak diabli. | Oh, but I do. I want to rush in like billy-o. |
/że zapomniałam dowodu do samolotu, /pędzę do domu po niego. | i was in such a rush to get harrison organized i forgot my i.d. for the plane, so i'm zooming home for it. |
A ja dlatego pędzę po próbie do domu, nie przebierając się nawet. | That's why I rush home every night without even changing my costume. |
- Dlaczego zawsze tak pędzisz? | Why do you always have to rush off? |
- Gdzie tak pędzisz? | - What's the rush? |
A teraz pędzisz do biura? | Now you're rushing to get to your job? |
"Wznosi się w powietrze i pędzi w kierunku wrogów Izraela". | It rises up into the air. It rushes towards the enemies of Israel. |
Dzwonią, a my pędzimy odebrać ich ludzi. | They call, and out we rush to pick up people. |
Dokąd tak pędzicie chorzy ludzie? | Where are you sick men rushing off to? |
* Jedziemy na północ * * Gdzie pędzą wszyscy * | ♪ They're goin'north, the rush is on |
Dlaczego wszyscy tak pędzą? | What was all the rush? |
I niech mnie diabli, jeśli momentalnie nie podskakują i nie pędzą myć zębów. | I'll be damned if they don't hop to and brush those teeth. |
Bądź jak płynąca fala i pędź... | Be like a rushing wave... |
Nie pędźcie tak. | Don't all rush at once. |
Dlatego tak tu pędziłam, dziś wielki dzień mojego Dżudżu. | Which is why I rushed over here for my Juju's big day. |
Może pędziłem do szpitala z komisariatu po tym, jak policja spisała dane Vica. | Maybe I rushed to the hospital from the police station after Vic was booked. |
Wyczułem, że coś złego stanie się w Świątyni Smoka Morskiego, więc pędziłem tu to powstrzymać. | I sensed something bad at Sea Dragon Temple So I rushed here to stop it |
Ale facet zapomniał i... kiedy sobie uświadomił jak bardzo był spóźniony, pędził jak szalony. | But the man had forgotten, and... when he realized how late he was, he rushed like hell. |
Jechał od opuszczonej fermy, pędził nie znając drogi, dopóki nie wpadł na drzewa. | He was moving from the deserted farm. He rushed without knowing the road till he ran into a tree. |