- Proszę, nie przeholuj. | But please don't go mad. |
To dobra przykrywka, tylko nie przeholuj. | That's a good cover story, But don't take it too far. |
Tylko nie przeholuj, osiłku. | Don't go overboard, studly. |
Uważajcie, nie przeholujcie dziś wieczorem. | Those guys - Watch out. You guys gotta pace yourselves. |
Chyba przeholowałam dziś w butiku. | I'm afraid I went overboard at the boutique today. |
Tatmtego wieczora, po tym jak wyszłaś... trochę przeholowałam i skończyłam w szpitalu. | l went on a bit of a bender, ended up in hospital, not that that should make any difference to you. |
Więc wypaliłam i przeholowałam, próbując... | So I shot back, and I went overboard to try and-- |
Znaczy, trochę przeholowałaś z płaczem, ale historia była dobra. | I mean, you went a little overboard with the crying, but the basic story was good. |
Dziewyczna trochę przeholowała. | Girlfriend went a little overboard. |
Najwyraźniej trochę przeholowała z wczorajszymi zakupami. - Zużyła cały pasek magnetyczny. - Mam jechać w tej chwili? | Apparently she went a little overboard on her spree yesterday-- wore out the magnetic strip. |
Tym razem przeholowała. | - She went too far this time. Send in the media rep. |
Chyba przeholowałem, co? | l guess l went too far, right? |
Załamałem się po tym wszystkim z Sonnym i Avą i przeholowałem. | I got depressed after Sonny and Ava and I went on a bender. |
Tym razem przeholowałeś. | You went too far this time. |
Trochę przeholował. | He went a little overboard. |