Dirt Diver, podsyłam ci zakładników. | ¡Rapido! Dirt Diver, I'm sending down some hostages. |
- Piwko jakoś tu podsyłasz. | You don't mind sending your beer over here. |
Ale nie możesz mówić mi jak mam to robić, kogo przydzielić, albo w jakikolwiek sposób mówić mi jak mam wykonywać swoją pracę, bo nie masz najmniejszego pojęcia jak mój świat funkcjonuje, jakie mam obowiązki poza małymi sprawami, które mi podsyłasz | But you cannot tell me how to do it, who to task, or anything remotely close to how to do my job because you have no idea how my world works, the responsibilities I have outside of the little errands you hand me |
Nie wytrzymam, jeśli przydarzy mi się jeszcze jedna zła rzecz, jak np. dowiem się, że podsyłasz pary do adopcji, a ty na tym jakoś zarabiasz. | I can't take it if one more bad thing happens to me, like if I find out that you're sending couples over to try to adopt the baby and you're somehow making money off of it. |
Kto podsyła szkatułkę? | Where does it come from, the box? I... |
Nie podsyłaj mi na lekcji liścików, nie mów żebym ją zaprosił na studniówkę. | Don't pass me notes in class, don't tell me to ask her to the prom. |