- Zawsze wiedziałeś jak mi pochlebić. | You always knew how to flatter me. |
Próbujecie mi pochlebić żebym poszedł rozmawiać za was z Myronem? | Are you guys just trying to flatter me into going and talking to Myron for you? |
Raczej pochlebiłaś. | I'm flattered. |
Bardzo mi pochlebiłeś. | Well, I'm very flattered. |
Cóż, pochlebiłeś mi. | Well, I was flattered. |
I tak mi pochlebiłeś. | I'm still flattered. |
Gdybym była bardzo stara, tylko byś mi tym pochlebił. | Infact if I was very old I'd probably be very flattered. |
Przeszło mi to przez myśl, ale tak mi pochlebił tym, że mnie uznał za część ruchu, że dałam sobie spokój. | It came into my mind for a second, but I was so flattered that he considered me part of the movement I put it out again. |
Bardzo mi to pochlebiło. | I was very flattered, to say the least. |
Nie pochlebiło mu to. | He wasn't flattered. |
Strasznie mi pochlebiło, że mnie wtedy zaprosiłaś. | See, I was so flattered with the way you asked me out in the elevator. |
Więc, gdy Michael się odezwał, pochlebiło mi to. | So, when Michael reached out, I suppose I was flattered. |
Większości kobiet by to pochlebiło. | Most women would be flattered. |