- Co pan o tym sądzi? Nie chcę opóźniać tej podróży, ale myślę, że powinniśmy to sprawdzić. | Much as I hate to delay this trip, we have to check it out. |
- Nie, nie chcę cię opóźniać. | No, I don't want to delay you. Stop your nonsense. |
- Po co to opóźniać? | What reason is there to delay? |
Ale tylko dlatego, że nie chcę dalej nas opóźniać przez to, że cię zastrzelę. | But only because I don't want to delay us further by having to shoot you. |
Byłbym szczęśliwy, ale nie chciałem opóźniać procedur. | I am happy to,but I didn't want to delay the proceedings. |
Boli mnie, że opóźniam waszą misje pokonania Mrocznego Rahla. | It pains me to delay you on your mission to defeat Darken Rahl. |
Mam jedenego i opóźniam jego lot. | I have one and his flight's delayed. |
Nie ukradłem, tylko opóźniam jego zwrot. | I did not steal it; I'm just delaying its return. |
On... powiedział... że tylko opóźniam to co nieuniknione. | He...he said... that I was only delaying the inevitable. |
Posłuchaj, jeśli opóźniam cię w twojej pogoni za szczęściem sławą, fortuną i spotkaniem Puffy`ego, w porządku. | Look, if l'm delaying you from your pursuit of happiness fame, fortune and your meeting with Puffy, fine. |
- Dlaczego opóźniasz? | - Why the delay? |
- Jeśli Montana, na ten przykład, polepszyła warunki zaanektowania tego obozu a ty opóźniasz zakończenie interesów nie z żalu, ale by poczekać na inne oferty... | If Montana, for example... had sweetened the terms in annexing this camp... and you'd delay the closing of our business not for piety... but to pursue your other negotiations-- |
Czemu opóźniasz śledztwo? | Why are you delaying this investigation? Every avaiIabIe man's on the street. |
Dlaczego to opóźniasz? | Why are you delaying this? |
Dlatego opóźniasz swoje święcenia? | Is this why you're delaying your ordination? |
A jednak ludzie szepczą, że król opóźnia negocjacje. | And yet people whisper that the King delays negotiation. |
Brandenburg kontra Ohio, prawo do zgromadzeń publicznych. Ktokolwiek przeszkadza, bądź opóźnia informacje dotyczące spraw karnych, podlega grzywnie, bądź karze pozbawienia wolności do lat pięciu. | Brandenburg V. Ohio,the right to speak and organize whoever obstructs or delays information relating to a criminal violation shall be fined or serve prison time up to five years. |
Często udaje im się podtrzymać procesy myślowe dzięki różnym innowacjom, co opóźnia diagnozę. | They've managed to sustain their mental processes... through innovative means and that delays diagnosis. |
Nie porzucamy misji, jedynie ją opóźniamy. | We haven't abandoned the mission, Mr. Brody, merely delaying it. But Lisa's right. |
Oto dlaczego opóźniamy wylot. Dla tego wszystkiego! | This is why we delay flights. |
To wy opóźniacie nadejście doskonałości. | You are what delays the arrival of perfection. |
Wy opóźniacie, ale czas nie zwolni! | You delay, but time will not! |
Wy, Jedi, opóźniacie to, co nieuniknione. | Your Jedi resolve only delays the inevitable. |
Zatrzymując mnie, tylko opóźniacie nieuniknione. | (distorted) By stopping me, you have only delayed the inevitable. |
Aha..., twoje czeki z wypłatą opóźniają się, ale już są w drodze. | Anyway, your paychecks have been delayed, but they are on their way, |
Czemu tak to opóźniają? | Why are they still delaying? |
Dlaczego ciągle to opóźniają? | Why are they still delaying? |
I dochodzenie przyczyn, które spowodowały jego śmierć opóźniają ten proces. | And the investigations into the cause of his death further delayed the process. |
Jednakże pewne trudności opóźniają wypełnienie zobowiązań rządu w zakresie praw człowieka i praworządności, w szczególności: | A number of difficulties are nevertheless delaying performance of the government's commitments in the area of human rights and the rule of law, as follows: |
'Nie opóźniaj tego ponad miarę. | Don't delay it any further. |
Nie opóźniaj mnie, czeka na mnie przyjęcie. | Now, don't delay me, I have a party to attend. Jud! |
Podstawcie autobus, helikopter i nie opóźniaj mnie. /Bo ja nie negocjuję. | You're to put a bus in front, a chopper up top, and don't delay with me because I don't negotiate. |
Proszę, opóźniaj tak długo, jak tylko sie da. | Please delay as long as you can. |
Zaaranżuje dla ciebie zabranie paczki na pokład i bezpieczny przewóz, ale nie opóźniaj tego, jeśli jesteś przywiązany do matki.' | He will arrange for you to be taken aboard a packet and conveyed to safety, but do not delay, if you hold your mother dear.' |
Nie opóźniajcie wpłaty. | Do not think to delay payment. |
Już wystarczająco długo opóźniałam rozpoczęcie kampanii. | I've delayed the campaign long enough. |
Podróż Jima się opóźniała | Jim left, buthe delayed his arrival. |
Projekty przyniosły pewne pozytywne rezultaty, ale zmiany kadrowe, na przykład w obszarze migracji, wciąż utrudniały budowanie zdolności i opóźniały proces podejmowania decyzji. | There were some positive results but staff changes, for example in the migration area, continued to hinder capacity building and delayed decision-making. |
I opóźniałeś zamontowanie nowego monitoringu. | And delayed the installation of the new security system. |
To dlatego opóźniałeś przetworzenie ryetalynu. | That's why you delayed the processing of the ryetalyn. |
A czy Pompejusz kiedykolwiek kierował się rozsądkiem i opóźniał działania? | When has Pompey ever delayed action in favor of reason? |
Być może dlatego, że obawiał się, iż jego teoria może spowodować oburzenie w pewnych kręgach, opóźniał jej opublikowanie z roku na rok. | Perhaps because he feared his theory would cause outrage in some quarters, he delayed publishing it year after year after year. |
Pan Gardner opóźniał rozpoczęcie procesu od miesięcy z nadzieją na wyrok skazujący w drugim procesie. | Mr. Gardner has delayed this court date for months, hoping the other trial would result in a guilty verdict. I would have to agree. |
Uważa się, że Shin opóźniał werbunek co najmniej pięciokrotnie przedstawiając różne wymówki, w tym przygotowanie do egzaminu do służby cywilnej (na którym nie pojawił się) oraz zagraniczne podróże. | Shin is believed to have delayed enlistment five times on various excuses, including preparation for a civil service exam (which he did not show up) and an overseas trip. |
"i opóźnialiśmy nasze odejście tak długo, jak się dało licząc na powrót Lorda Roxtona. | "and delayed our departure for as long as we dared in the hope of Roxton's escape. |
Nie, nie opóźnialiśmy doktora Yanga za długo Komandorze | Should l have the WSKRS follow them, Captain? No, no. We've delayed Dr. Young long enough. |
Dlatego opóźniali start. | You delayed the launch. |
Tych siedemdziesięciu jeden chłopców opóźniało posunięcie się naprzód Korei Północnej przez jedenaście, dając czas na późniejszy kontratak Korei Południowej i wojska amerykańskiego. | Those 71 student soldiers delayed the North Korean's advance for 11 hours, giving time for South Korean and UN troops to counterattack later on. |
Zebranie takich uwag jest oczywiście wciąż możliwe, lecz opóźniałoby rozstrzygnięcie w niniejszym postępowaniu. | It is of course still possible to obtain the observations in question, but this would delay the present proceedings. |